The Assamese language (অসমীয়া ভাষা oxomiya bhaxa) is spoken in the North Eastern Indian state of Assam.
PronunciationEdit
VowelsEdit
Assamese has 8 vowel sounds
o (as in or) অ
o' (as in pro) অ/অ'
a/aa (as in bra) আ
i (as in pin) ই
u (as in put) উ
e (as in bat) এ
e' (as in neck) এ/এ'
u' (ʊ) (as in look) ও
Vowel modifierEdit
(n) nasal sound added to vowel ঁ
ConsonantsEdit
Assamese has 25 consonant sounds
k (as in kite) ক
kh (as in can) খ
g (as in goat) গ
gh (as in pigheaded) ঘ
ng (as in sing) ঙ/ং
s (as in sit) চ/ছ and sometimes স, ষ, শ
z/j (as in zebra) জ/য
t (as in tomato) ট/ত
th (as in warthog) থ/ঠ
d (as in day) ড/দ
dh (as in guardhouse) ধ/ঢ
n (as in night) ন/ণ
p (as in pine) প
f (as in fool) ফ
b (as in beast) ব
bh (as in abhor) ভ
m (as in man) ম
r (as in rat) ৰ
rh (as in warhead) ঢ়
l (as in light) ল
w (as in was) ৱ
x (as in the Scottish Loch) (mistaken to be kh or h by some) শ/ষ/স
- Hear the IPA x sound:
h (as in hat) হ
y (as in year) য়
zh (as in fuzz head) ঝ
Phrase listEdit
BasicsEdit
- Hello. (formal)
- nomoskar নমস্কাৰ
- Hello. (informal)
- bhal ne? ভাল নে?
- How are you?
- apu'nar ki khobor? আপোনাৰ কি খবৰ?
- Fine, thank you.
- bhal, dhonyobad ভাল ধন্যবাদ
- What is your name?
- apu'nar nam ki? আপোনাৰ নাম কি?
- My name is ______.
- mu'r nam .... মোৰ নাম .......
- Nice to meet you.
- bhal lagil apu'nak log pai ভাল লাগিল আপোনাক লগ পাই
- Please. (formal)
- onugroh kori অনুগ্ৰহ কৰি
- Thank you.
- dhonyobad (dhoinnobad). ধন্যবাদ
- Yes
- hoy হয় (Formal) , o অ (Informal)
- No
- nohoy নহয় (Formal), nai নাই (Informal)
- Excuse me
- sau'(n) চাওঁ
- See you
- ahu'(n) আহোঁ
- Goodbye
- zau'(n) যাওঁ
- I don't speak assamese
- moi oxomiya koʼbo nu'waru'(n) মই অসমীয়া কʼব নোৱাৰোঁ
- Do you speak English?
- apuni ingrazi koi ne? আপুনি ইংৰাজী কয় নে?
- Good morning
- xu probhat সুপ্ৰভাত
- Good afternon
- xubho xondhia শুভ সন্ধিয়া
- Good night
- xubho raatri শুভ ৰাত্ৰি
- I don't understand
- moi buzi puʼwa nai মই বুজি পোৱা নাই
- Where is the toilet?
- xousaloi koʼt ase? শৌচালয় কʼত আছে?
ProblemsEdit
- Leave me alone.
- muʼk okole eri diok মোক অকলে এৰি দিয়ক
- Don't touch me!
- muʼk nusubo! মোক নুচুব!
- I'll call the police.
- moi polisok / arokkhik matim. মই পুলিচক / আৰক্ষীক মাতিম
- Police!
- Police! (The exact Assamese word is 'arokkhi !'but not always used). পুলিচ! / আৰক্ষী!
- Stop! Thief!
- su'r! su'r! চোৰ! চোৰ!
- I need your help.
- olop xohai lagey অলপ সহায় লাগে
- It's an emergency.
- Emergency! এমাৰ্জেঞ্চি!
- I'm lost.
- moi baat heralu'(n) মই বাট হেৰালোঁ
- I lost my bag.
- mu'r bag-tuʼ heral মোৰ বেগটো হেৰাল
- I lost my wallet.
- mu'r wallet-tuʼ heral মোৰ ৱলেটটো হেৰাল
- I'm sick.
- mu'r ga-tu' beya / mu'r ga bhal loga nai মোৰ গাটো বেয়া / মোৰ গা ভাল লগা নাই
- I've been injured.
- moi dukh paisu'(n) মই দুখ পাইছোঁ
- I need a doctor.
- mu'k daktor lage মোক ডাক্তৰ লাগে
- Can I use your phone?
- apu'nar pho'ne byobohar koribo paru'(n) ne? আপোনাৰ ফʼন ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰোঁ নে?
NumbersEdit
- 0
- xuinno শুন্য/০
- 1
- ek এক/১
- 2
- dui দুই/২
- 3
- tini তিনি/৩
- 4
- sari চাৰি/৪
- 5
- pa(n)s পাঁচ/৫
- 6
- soy ছয়/৬
- 7
- xat সাত/৭
- 8
- ath আঠ/৮
- 9
- no ন/৯
- 10
- doh দহ/১০
- 11
- egharo এঘাৰ/১১
- 12
- baro বাৰ/১২
- 13
- tero তেৰ/১৩
- 14
- soidhyo চৈধ্য/১৪
- 15
- pu'ndhoro পোন্ধৰ/১৫
- 16
- xu'llo ষোল্ল/১৬
- 17
- xu'toro সোতৰ/১৭
- 18
- u'thoro ওঠৰ/১৮
- 19
- unois ঊনৈশ/১৯
- 20
- bis বিচ/২০
- 30
- tris ত্ৰিশ/৩০
- 40
- sollis চল্লিশ/৪০
- 50
- ponsas পঞ্চাশ/৫০
- 60
- xathi ষাঠি/৬০
- 70
- xottor সত্তৰ/৭০
- 80
- axi আশী/৮০
- 90
- nobboi নব্বৈ/৯০
- 100
- xo এশ/১০০
- 1000
- hazar হাজাৰ/১০০০
- 10000
- doh hazar দহ হাজাৰ/১০০০০
- 100000
- lakh লাখ/১০০০০০
- 1000000
- doh lakh দহ লাখ/১০০০০০০
- 10000000
- ku'ti কোটি/১০০০০০০০
- 100000000
- doh ku'ti দহ কোটি/১০০০০০০০০
TimeEdit
- now
- etiya এতিয়া
- later
- pisot পিছত
- before
- aagote আগতে
- morning
- rati puwa / ag bela ৰাতি পুৱা/ আগ বেলা
- afternoon
- duporiya / pas bela দুপৰীয়া/পাছ বেলা
- evening
- abeli আবেলি
- night
- rati ৰাতি
Clock timeEdit
- What time is it?
- keita bajise? কেইটা বাজিছে?
- one o'clock AM
- rati eta ৰাতি এটা
- two o'clock AM
- rati duta ৰাতি দুটা
- noon
- duporiya barota দুপৰীয়া বাৰটা
- one o'clock PM
- duporiya eta দুপৰীয়া এটা
- two o'clock PM
- duporiya duta দুপৰীয়া দুটা
- midnight
- maj rati মাজ ৰাতি
DurationEdit
- _____ minute(s)
- ....... minit (both singular and plural) ....... মিনিট
- _____ hour(s)
- ....... ghonta (both singular and plural) ....... ঘণ্টা
- _____ day(s)
- ....... din (both singular and plural) ....... দিন
- _____ week(s)
- ....... xoptah (both singular and plural) ....... সপ্তাহ
- _____ month(s)
- ....... mah (both singular and plural) ....... মাহ
- _____ year(s)
- ....... bosor (both singular and plural) ....... বছৰ
DaysEdit
- today
- aji আজি
- yesterday
- ju'wa kali যোৱাকালি
- tomorrow
- oha kali অহাকালি
- this week
- ey xoptah এই সপ্তাহ
- last week
- ju'wa xoptah যোৱা সপ্তাহ
- next week
- oha xoptah অহা সপ্তাহ
- Sunday
- deu'baar / robibaar দেওবাৰ / ৰবিবাৰ
- Monday
- xu'mbar সোমবাৰ
- Tuesday
- mongolbar মঙ্গলবাৰ
- Wednesday
- budhbar বুধবাৰ
- Thursday
- brihospotibar বৃহস্পতিবাৰ
- Friday
- xukurbar শুকুৰবাৰ
- Saturday
- xonibar শনিবাৰ
MonthsEdit
- January
- january জানুৱাৰী
- February
- february ফেব্ৰুৱাৰী
- March
- mars মাৰ্চ
- April
- april এপ্ৰিল
- May
- may মে'
- June
- june জুন
- July
- july জুলাই
- August
- agost আগষ্ট
- September
- septembor চেপ্টেম্বৰ
- October
- octu'bor অক্টোবৰ
- November
- novembor নৱেম্বৰ
- December
- decembor ডিচেম্বৰ
SeasonsEdit
- Spring
- boxonto kal বসন্তকাল
- Summer
- gorom kal গৰমকাল
- Autumn
- xorot kal শৰৎকাল
- Winter
- xit kal শীতকাল
Writing time and datesEdit
Day / Month / Year.
ColorsEdit
- black
- koʼla ক'লা
- white
- boga বগা
- gray
- dhuʼ(n)wa boroniya ধোঁৱা বৰণীয়া
- red
- ronga ৰঙা
- blue
- nila নীলা
- yellow
- halodhia হালধীয়া
- green
- xeujia সেউজীয়া
- orange
- komola কমলা
- purple
- bengunia বেঙুনীয়া
- brown
- matia মাটীয়া
- pink
- gulopia গুলপীয়া
TransportationEdit
Buses and trainsEdit
- How much is a ticket to _____?
- .....loi ticketor kimaan daam? __ লৈ টিকেটৰ কিমান দাম?
- One ticket to _____, please.
- .........loi eta ticket dibo suun anugroh kori. __লৈ এটা টিকেট দিব চোন অনুগ্ৰহ কৰি
- Where does this train/bus go?
- eikhon train/bus ko'loi jabo? এইখন ট্ৰেইন/বাছ ক'লৈ যাব?
- Where is the train/bus to _____?
- .....loi ju'wa train/bus khon ko't? __লৈ যোৱা ট্ৰেইন/বাছখন ক'ত?
- Does this train/bus stop in _____?
- eikhon train/bus........ ot rokhe ne? এইখন ট্ৰেইন/বাছ __ত ৰখেনে?
- When does the train/bus for _____ leave?
- ....loi ju'a train/bus khon keita bojat jai? ...লৈ যোৱা ট্ৰেইন/বাছখন কেইটা বজাত যাই?
- When will this train/bus arrive in _____?
- Eikhon train / bus keita bojat .... pai? এইখন ট্ৰেইন/বাছ কেইটা বজাত ..... পাই?
DirectionsEdit
- How do I get to _____?
- moi kenekoi ........ loi jabo parim? মই কেনেকৈ .....লৈ যাব পাৰিম?
- ...the train/bus station?
- moi kenekoi train/bus station oloi jabo parim? মই কেনেকৈ ট্ৰেইন/বাছ ষ্টেচনলৈ যাব পাৰিম?
- ...the airport?
- moi kenekoi airport oloi jabo parim? মই কেনেকৈ এয়াৰপʼৰ্টলৈ যাব পাৰিম?
- ...downtown?
- moi kenekoi sohoror kendroloi jabo parim? মই কেনেকৈ চহৰৰ কেন্দ্ৰলৈ যাব পাৰিম?
- ...the youth hostel?
- moi keneke youth hoʼstel oloi jabo parim? মই কেনেকৈ য়ুঠ হʼষ্টেললৈ যাব পাৰিম?
- ...the _____ hotel?
- moi kenekoi hoʼtel oloi jabo parim? মই কেনেকৈ য়ুঠ হʼটেললৈ যাব পাৰিম?
- ...the American/Australian/British/Canadian consulate?
- moi kenekoi American/Australian/British/Canadian consulate oloi jabo parim? মই কেনেকৈ আমেৰিকান/অষ্ট্ৰেলিয়ান/ব্ৰিটিষ/কেনেডিয়ান কনচুলেটলৈ যাব পাৰিম?
- Where are there a lot of...
- kot besikoi......... ase? কত বেছিকৈ ...... আছে?
- ...hotels?
- hoʼtel হʼটেল
- ...restaurants?
- resturant ৰেষ্টুৰাণ্ট
- ...bars?
- bar বাৰ
- ...sites to see?
- sabo logia thai চাব লগিয়া ঠাই
- Can you show me the map?
- mu'k map khon dekhuabo ne? মোক মেপখন দেখুৱাব নে?
- street
- rasta ৰাস্তা
- Turn left/right.
- bau'(n) fale / xu'(n) fale ghuribo বাওঁফালে / সোঁফালে ঘুৰিব
- straight ahead
- seedhakoi aagoloi চিধাকৈ আগলৈ
- towards the _____
- .... or dixot ...ৰ দিশত
- past the _____
- ... or pisot ... ৰ পিছত
- before the _____
- ... or aagot ... ৰ আগত
- Watch for the _____.
- .... tuʼ mon koribo. ...টো মন কৰিব
- intersection
- sari ali চাৰিআলি
- north
- uttor উত্তৰ
- south
- dokhin দক্ষীণ
- east
- pub পূব
- west
- poschim পশ্চিম
- uphill
- paharor u'poroloi পাহাৰৰ ওপৰলৈ
- downhill
- paharor tololoi পাহাৰৰ তললৈ
TaxisEdit
- Taxi!
- taxi! টেক্সী!
- Take me to _____, please.
- muʼk ____loi loi jau'k, onugorh kori মোক _______লৈ লৈ যাওক, অনুগ্ৰহ কৰি
- How much does it cost to get to _____?
- ____loi jaboloi kiman lagibo? ______লৈ যাবলৈ কিমান লাগিব?
- Take me there, please.
- muʼk taa loike loi jaaok, onugroh kori মোক তালৈকে লৈ যাওক, অনুগ্ৰহ কৰি
LodgingEdit
- Do you have any rooms available?
- apu'nar tat room asene? আপোনাৰ তাত ৰুম আছে নে?
- How much is a room for one person/two people?
- ejon / dujon manuhor ba-be room or kimaan daam? এজন / দুজন মানুহৰ বাবে ৰুমৰ কিমান দাম?
- Does the room come with...
- Room ot..........paam ne? ৰুমত ..... পাম নে?
- ...bedsheets?
- bedsheet / bisona sador বিছনা চাদৰ
- ...a bathroom?
- bathroom
- ...a telephone?
- telephone
- ...a TV?
- TV
- May I see the room first?
- moi room tuʼ aage sabo paruʼ(n) ne? মই ৰুমটো আগে চাব পাৰোঁনে?
- Do you have anything...
- apu'nar kiba ........ asene? আপোনাৰ কিবা ..... আছেনে?
- ...quieter?
- ... iyatkoi kom awajor ...ইয়াতকৈ কম আৱাজৰ
- ...bigger?
- ... iyatkoi daangor ইয়াতকৈ ডাঙৰ
- ...cleaner?
- iyatkoi safa ইয়াতকৈ চাফা
- ...cheaper?
- iyatkoi xosta ইয়াতকৈ শস্তা
- OK, I'll take it.
- thik ase, moi eitu' lom ঠিক আছে, মই এইটো লম
- I will stay for _____ night(s).
- moi .....rati thakim মই ..... ৰাতি থাকিম
- Can you suggest another hotel?
- an ku'nu' bhal hotel jane neki? আন কোনো ভাল হোটেল জানে নেকি?
- Do you have (a)...
- apu'nar tat ........ ase ne? আপোনাৰ তাত ......... আছে নে?
- ...safe?
- sonduk চন্দুক
- ...lockers?
- locker লকাৰ
- Is breakfast/supper included?
- logote breakfast aru dinner thakibo ne? লগতে ব্ৰেকফাষ্ট আৰু ডিনাৰ থাকিব নে?
- What time is breakfast/supper?
- breakfast / dinner keita bojat? ব্ৰেকফাষ্ট / ডিনাৰ কেইটা বজাত?
- Please clean my room.
- mu'r room tu' safa kori diok মোৰ ৰুমটো চাফা কৰি দিয়ক
- Can you wake me at _____?
- mu'k ...... ta bojat jogai dibo ne? মোক ....... টা বজাত জগাই দিব নে?
- I want to check out.
- moi check-out koribo bisaru'(n) মই চেক-আওট কৰিব বিচাৰিছোঁ
MoneyEdit
- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- American/Australian/Canadian dollar loi ne? আমেৰিকান/অষ্ট্ৰেলিয়ান/কেনেডিয়ান ডলাৰ লয় নে?
- Do you accept British pounds?
- British pound loi ne? ব্ৰিটিষ পাওণ্ড লয় নে?
- Do you accept credit cards?
- Credit card loi ne? ক্ৰেডিট কাৰ্ড লয় নে?
- Can you change money for me?
- muʼr karensi khini xoloni kori dibo paaribo neki? মোৰ কাৰেঞ্চী খিনি সলনি কৰি দিব পাৰিব নেকি?
- Where can I get money changed?
- moi karensi ko't xoloni koribo parim? মই কাৰেঞ্চী ক'ত সলনি কৰিব পাৰিম?
- Can you change a traveler's cheque for me?
- mu'r traveler cheque ekhon xoloni kori dibo paribo ne? মোৰ ট্ৰেৱেলাৰ চে'ক এখন সলনি কৰি দিব পাৰিব নেকি?
- Where can I get a traveller's cheque changed?
- (Moi) traveller cheque kot xoloni koribo paarim? ট্ৰেৱেলাৰ চে'ক কʼত সলনি কৰিব পাৰিম?
- What is the exchange rate?
- binimoy har kimaan? বিনিময় হাৰ কিমান?
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- ATM ko't ase? এটীএম কʼত আছে?
EatingEdit
- I'm hungry.
- bhu'k lagise ভোক লাগিছে
- A table for one person / two people, please.
- ejonor / dujonor ba-be tebul dibo sun এজনৰ / দুজনৰ বাবে টেবুল দিবচোন
- Please bring a menu.
- menu ekhon anibo sun মেণু এখন আনিবচোন
- Can I look in the kitchen?
- pak ghar tu' sabo paarim ne? পাকঘৰটো চাব পাৰিম নে?
- Is there a house specialty?
- apu'naluʼkor bixex kiba khu'wa bostu asene? আপোনালোকৰ বিশেষ কিবা খোৱা বস্তু আছে নে?
- Is there a local specialty?
- sthaniyo kiba bixex khu'wa bostu asene? স্থানীয় কিবা বিশেষ খোৱা বস্তু আছে নে?
- Please choose for me.
- mu'r karone eta basi diok মোৰ কাৰণে এটা বাছি দিয়ক
- I'm a vegetarian.
- moi niraamix khau'(n) মই নিৰামিষ খাওঁ
- I don't eat pork/beef/raw fish.
- moi gahorir manxo/gorur manxo/ke(n)sa maas nakhauʼ(n) মই গাহৰিৰ মাংস/গৰুৰ মাংস/কেঁছা মাছ নাখাওঁ
- Please do not use too much oil/chillies.
- onugroh kori besi tel/jola nidibo অনুগ্ৰহ কৰি বেছি তেল/জলা নিদিব
- fixed-price meal
- nirdisto damor ahar নিৰ্দিষ্ট দামৰ আহাৰ
- à la carte
- menu onujayi মেণু অনুযায়ী
- breakfast
- breakfast ব্ৰেকফাষ্ট
- lunch
- duporiyar xaj দুপৰীয়াৰ সাজ
- light meal/snack
- jolpan জলপান
- supper
- ratir xaj ৰাতিৰ সাজ
- Please bring _____.
- onugroh kori eta...... anok. অনুগ্ৰহ কৰি এটা ... আনক
- I want a dish containing _____.
- mu'k eta....thoka khu'wa bostu lage মোক এটা .... থকা খোৱা বস্তু লাগে
- chicken
- murgi manxo মুৰ্গী মাংস
- beef
- goru manxo গৰু মাংস
- pork
- gahori manxo গাহৰি মাংস
- mutton
- sagoli manxo ছাগলী মাংস
- fish
- maas মাছ
- ham
- hem হেম