Malayic variety spoken in southern Sumatera
Phrasebooks > Musi phrasebook

Musi (known natively as Basé Musi or Miliang Musai), also known as Sekayu, is a language spoken predominantly by the Musi people, native to the Musi regions of Musi Banyuasin—Musi Rawas—North Musi Rawas located in the southeastern part of the Indonesian island of Sumatra. The sister languages of Musi are including the Lematang and Palembang.

Writing

edit

Historically, Musi language written using its own native script known as the Musi script. But however, nowadays the Musi language speakers are commonly used the Latin script as the main writing system for Musi language.

Phrase list

edit

Basics

edit
Common signs


OPEN
Mukaq
CLOSED
Tungkap
ENTRANCE
Masoq
EXIT
Kélego
PUSH
Sogong
PULL
Raeté
MEN
Lanang
WOMEN
Kebay
Hello!
Halo!
How are you?
Naméq kaba?
I'm well
Qu bajeq be
What is your name?
Sapé namé nga?
My name is ______
Naméqu ______
Please
Moʼon
Thank you
Trimé kase
You're welcome (in response to 'thank you')
Samé-samé
Yes
No
Daq
Excuse me
Amét
I'm sorry
Maʼafké qu
I can't speak Musi [well]
Qu daq pacaq bebasé Musi [bajeq]
Do you speak English?
Nga pacaq basé Énggerés?
Is there someone here who speaks English?
Adé sapé pacaq basé Énggerés?
Help!
Tolong!
Look out!
Awas!
Good evening
Siyang / Tengagay
Good night
Malem
I don't understand
Qu daq geti
Where is the toilet?
Dimané toiletnyé?
Where are you from?
Dai mané?

Problems

edit
Leave me alone
Mandaq ngola qu
Don't touch me!
Démla ngendaq qu!
I'll call the police
Qu ndaq telfonké polisi
Police!
Polisi!
Stop! Thief!
Mandaq! Maleng!
I need your help
Qu merluké tolongan nga
It's an emergency
Ikaq gawat
I'm lost
Qu sesat
I lost my bag
Tasqu ilang
I lost my wallet
Dompetqu ilang
I'm sick
Qu saket
I've been injured
Qu taluké
I need a doctor
Qu merluké dokter
Can I use your phone?
Qu pacaq ngunéqké hapé nga?

Numbers

edit
1
sikoq
2
dué
3
tigé
4
mpat
5
limé
6
nam
7
tojo
8
lapan
9
samilan
10
sapolo
11
sabelas
12
dué belas
13
tigé belas
14
mpat belas
15
lima belas
16
nam belas
17
tojo belas
18
lapan belas
19
samilan belas
20
likor
21
selikor
22
dué likor
25
selawé
28
lapan likor
30
tigé polo
40
mpat polo
50
limé polo
60
nam polo
70
tojo polo
80
lapan polo
90
samilan polo
100
seratos
200
dué ratos
300
tigé ratos
1000
seribu
2000
dué ribu)
1,000,000
sejuta
number _____ (train, bus, etc.)
nomer _____ (sepor, bes, laénnyé)
half
separo
less
kugang
more
lebe

Time

edit
now
dang
later
kageq
before
sebelom
morning
pagi
afternoon
sore
evening
petang
night
malam

Clock time

edit
one o'clock AM
jam sikoq diniagay
two o'clock AM
jam dué diniagay
noon
tengagay
one o'clock PM
jam sikoq tengagay
two o'clock PM
jam dué tengagay
midnight
tenga malam

Duration

edit
_____ minute(s)
_____ menit
_____ hour(s)
_____ jam
_____ day(s)
_____ agay
_____ week(s)
_____ kelangan
_____ month(s)
_____ bulan
_____ year(s)
_____ taon

Days

edit
Gloss Orthographics Phonetics Information
Monday Senen /səneːn/
Tuesday Selaso /səlaːso/ sometimes also known as Selasé (/səlaːsə/)
Wednesday Rebo /ʁəbo/
Thursday Kemis /kəmɪs/
Friday Jemat /jəmʔaːt/
Saturday Saptu /saːtʊ/
Sunday Minggu /mɪŋɡʊ/
Gloss Orthographics Phonetics Information
today agaykaq /aɣajˈkaːʔ/
yesterday agaytangi /aɣajtaːŋɪ/
tomorrow amaisoq /amaˈɪsɔʔ/
this week kelangan kaq /kəlaːŋaːnˈkaːʔ/
last week kelangan pagay /kəlaːŋaːnˈpaːɣaːj/
next week kelangan maisoq /kəlaːŋaːnˈmaˈɪsɔʔ/

Months

edit
January
Januwari
February
Pebruwari
March
Maret
April
Aperil
May
Mei
June
Juni
July
Juli
August
Agustus
September
September
October
Oktober
November
Nopember
December
Desember

Colors

edit
Gloss Orthographics Phonetics Information
black itam /ˈɪtaːm/
white pote /pɔʊteː/
gray kelabu /kəlaːbuː/
red abang /aːbaːŋ/
blue bigu /bɪɣuː/
yellow konéng /kɔneːŋ/
green ijaw /ɪːd͡ʒɑʷ/
orange jinggé /ˈd͡ʒɪŋˈɡeː/
purple ungu /uːŋuː/
brown sekelat /ˈsəkəlaːt/

Transportation

edit

Bus and train

edit
How much is a ticket to _____?
Barapé regé tiket ka_____?
One ticket to _____, please.
Tolong, sikoq tiket ka _____
Where does this train/bus go?
Mané sepor/bes kaq endaq pegi?
Where is the train/bus to _____?
Mané sepor/bes ka _____?
Does this train/bus stop in _____?
Apé sepor/bes kaq mandeq _____?
When does the train/bus for _____ leave?
Kapan sepor/bes bakal _____ bagangkat?
When will this train/bus arrive in _____?
Kapan sepor/bes kaq datang _____?

Directions

edit
How do I get to _____ ?
Mbaqmané/maqmané qu pacaq ka ______?
...the train station?
...stasion sepor?
...the bus station?
...stasion bes?
...the airport?
...bandara?
...downtown?
...pusat kabupaten?
...the youth hostel?
...pamalaman mudé?
...the _____ hotel?
..._____ hotel?
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
...kadutaʼan Amerika/Kanada/Australiya?
Where are there a lot of...
Mané adé banyaq...
...hotels?
...hotel-hotel?
...restaurants?
...uma makan?
...sites to see?
...situs ontoq dikeleq?
Can you show me on the map?
Pacaq nga nonjoqké qu di peta?
street
jalan
Turn left
Béloq kidaw
Turn right
Béloq kanan
left
kidaw
right
kanan
straight ahead
logos teros
towards the _____
aga ka _____
past the _____
liwat _____
before the _____
sabelomnyé _____
in front of the _____
rangkénnyé _____
behind the _____
belakangnyé_____
Watch for the _____
Awaské _____
intersection
simpang
inside
dalam
outside
lego
north
ulu
south
ilo
east
timur
west
barat

Taxi

edit
Taxi!
Taksi!
Take me to _____, please.
Tolong, undé qu ka _____
How much does it cost to get to _____?
Barapé regé ka _____?
Take me there, please.
Tolong, undéké qu ka sané

Lodging

edit
Do you have any rooms available?
La adé kamar kumpang daq sikaq?
How much is a room for one person/two people?
Barapé regé sekamar bakal sikoq/dué wang?
Does the room come with...
Apé kaq kamar la cakop...
...bedsheets?
...sprei?
...a bathroom?
...kamar mandi?
...a telephone?
...telepon?
...a TV?
...tipi?
May I see the room first?
Bole qu ngeléq kamarnyé dulu?
Do you have anything quieter?
Adé nyang lebe sunyi?
...bigger?
...lebe besoq?
...cleaner?
...lebe bersé?
...cheaper?
...lebe mura?
OK, I'll take it.
Oke, qu galaq pesen
I will stay for _____ night(s).
Qu galaq tamalam bakal _____ malam
Can you suggest another hotel?
Nga pacaq saranké hotel laen daq?
Do you have a safe?
Nga adé paselamet?
...lockers?
...loker?
Is breakfast/supper included?
Apé la temasoq sarapan/makan malam?
What time is breakfast/supper?
Kapan sarapan/makan malamnyé?
Please clean my room
Tolong berséké kamarqu
Can you wake me at _____?
Nga pacaq mangonké qu jam _____
I want to check out
Qu galaq kélego (hotel)

Learning more

edit
This Musi phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!