Austronesian language spoken in Nauru
Phrasebooks > Nauruan phrasebook

Nauruan (Dorerin Naoero) is the main and official language of Nauru. Due to its significant amount of Australian influence, and even once part of Australia after WWII, most Nauruans can speak English quite well. A number of words in Nauruan is very similar to Micronesian as well, so both those languages may be confusing at times. It's an endangered language, with more younger people of Nauru not being able to speak Nauruan and only English.

Pronunciation guide

edit

Vowels

edit
  • i
  • e
  • a
  • à
  • â
  • o
  • ò
  • ô
  • ö
  • u
  • ù
  • û
  • ü

Consonants

edit

Common diphthongs

edit

Phrase list

edit

Basics

edit
Common signs


OPEN
baida
CLOSED
jimwa
ENTRANCE
eñut metu
EXIT
eñut metõ
PUSH
jow
PULL
urure
TOILET
oagun bwiya
MEN
eman
WOMEN
ien
FORBIDDEN
Hello (Greetings)
Ekamawir Omo (Ekamowir omo)
Hello (informal)
Mo mo
How are you?
Wõ reit ed? (Wa raited?)
Fine, thank you.
Omo, Tūbwa kõr (Omo, Toob-wa kõr.)
What is your name?
Yen egõm? (Jen egum?)
My name is ______ .
Egõ aña nuñ/ Aña kõr (name) ( ega nga nung/ anga kõr (name))
Nice to meet you.
Ibibõgi aga yeduw/arowañauw
Please.
Magada
Thank you.
Tubwa kõr (Toob-wa kõr)
You're welcome.
( )
Yes.
Eh. (Eh.) or Ehm. (Ah-m.)
No.
Deõ/ Keo
Excuse me. (getting attention)
. ( )
Excuse me. (begging pardon)
. ( )
I'm sorry.
Ead aeõ dura
Goodbye
Tarowõñ kõ/ ar bao kõ (tarowang ka/ ar bao ka)
Do you speak English?
Dorerin aiyuk iburbur awe?
Is there someone here who speaks English?
Iña eñame ine dorerin burbur?
Help!
Ipuõk!
ipuk!
Look out!
( !)
Good morning.
Omo yoran:::: Good afternoon: Omo yekwõ
Good evening
Omo yemerõ:
Good night
Omo yūbūm
Good sleep
Omo mimi

Where are you from?

Auwe amen ee/ auwe enamõn ee

Awe amen e? (A-we me-ni?)

I'm from (country/district)

Aña amen (country/district)/ aña enamõn (country/district)

Problems

edit
Leave me alone.
Erowiyõ.
Don't touch me!
 ! ( Weõ toweyõ!
I'll call the police.
. ( .)
Police!
 ! ( !)
Stop! Thief!
 ! ! ( ! !)
I need your help.
. ( .)
It's an emergency.
. ( .)
I'm lost.
. ( .)
I lost my bag.
. ( .)
I lost my wallet.
. ( .)
I'm sick.
. ( .)
I've been injured.
. ( .)
I need a doctor.
. ( .)
Can I use your phone?
 ? ( ?)

Numbers

edit
1
aiquen (ai-quen)
2
aro (aa-ro)
3
aiju (aai-jew)
4
aeoq (a-eo-ck)
5
aijimo (ai-ji-mo)
6
año (añoh)
7
aeiu (aa-ee-eww)
8
ajou (aa-oo-ju)
9
ado (aa-do)
10
ata (aa-ta)
11
(ata ma aiquen)
12
(ata ma aro)
13
(ata ma aiju)
14
(ata ma aeoq)
15
(ata ma aijimo)
16
(ata ma año)
17
(ata ma aeiu)
18
(ata ma aoju)
19
(ata ma ado)
20
(anarama)
21
(anarama ma aiquen)
22
(anarama ma aro)
23
(anarama ma aiju)
30
(animo)
40
(ama)
50
(aijima)
60
(añama)
70
(aemo)
80
(aojomo)
90
(aduma)
100
(aibu)
200
(arobu)
300
(aijubu)
1,000
(araña)
10,000
(ata erañan)
100,000
(aibu erañan)
1,000,000
(araña erañan)
number _____ (train, bus, etc.)
( )
half
( )
less
( )
more
( )

Time

edit
now
ñage (ngage)
later
Ñaga (ngaga)
before
ian obun (yan oben)
morning
ijoran (ijoran)
afternoon
iekwo (jekwo)
evening
iemerò (jemera)
night
iubum (jubum )

Clock time

edit
one o'clock AM
eiquon kurak
two o'clock AM
Aro kurak
noon
Yekwo
one o'clock PM
Eiquon kurak
two o'clock PM
Aro kurak
midnight
Tugagan (toogagan)

Duration

edit
_____ minute(s)
( )
_____ hour(s)
( )
_____ day(s)
_____ ibum ( )
_____ week(s)
( )
month(s)
Maramen
_____ year(s)
eobeni (yobeni )

Days

edit
today
ñabumine (ng-aa-boo-meene)
yesterday
nene::
tomorrow
jaran
this week
( )
last week
( )
next week
( )
Sunday
tondak
Monday
mondak
Tuesday
rindak
Wednesday
mituwok
Thursday
donertak
Friday
preidak
Saturday
tarere

Months

edit


January
( )
February
( )
March
( )
April
( )
May
( )
June
( )
July
( )
August
( )
September
( )
October
( )
November
( )
December
( )

Writing time and date

edit

12 hr time is used locally: HH:MM AM/PM, DD/MM/YY (similar to Australia), but 24 hr time is used at the Australian detention site

Colours

edit
black
tañañ (tangang)
white
burbur
grey
badeitsi
red
Mirara
blue
Ajitabwa
yellow
bababo
green
aditur
orange
Kaura
purple
Narabo
brown
( ): Pink: Miraro

Transportation

edit

Bus and train

edit
How much is a ticket to _____?
( )
One ticket to _____, please.
( )
Where does this train/bus go?
( )
Where is the train/bus to _____?
( )
Does this train/bus stop in _____?
( )
When does the train/bus for _____ leave?
( )
When will this train/bus arrive in _____?
( )

Directions

edit
How do I get to _____ ?
( )
...the train station?
( )
...the bus station?
( )
...the airport?
( )
...downtown?
( )
...the youth hostel?
( )
...the _____ hotel?
( )
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
( )
Where are there a lot of...
( )
...hotels?
( )
...restaurants?
( )
...bars?
( )
...sites to see?
( )
Can you show me on the map?
( )
street
( )
Turn left.
( )
Turn right.
( )
left
( )
right
( )
straight ahead
( )
towards the _____
( )
past the _____
( )
before the _____
( )
Watch for the _____.
( )
intersection
( )
north
( )
south
( )
east
( )
west
( )
uphill
( )
downhill
( )

Taxi

edit
Taxi!
( )
Take me to _____, please.
( )
How much does it cost to get to _____?
( )
Take me there, please.
( )

Lodging

edit
Do you have any rooms available?
( )
How much is a room for one person/two people?
( )
Does the room come with...
( )
...bedsheets?
( )
...a bathroom?
( )
...a telephone?
( )
...a TV?
( )
May I see the room first?
( )
Do you have anything quieter?
( )
...bigger?
( )
...cleaner?
( )
...cheaper?
( )
OK, I'll take it.
( )
I will stay for _____ night(s).
( )
Can you suggest another hotel?
( )
Do you have a safe?
( )
...lockers?
( )
Is breakfast/supper included?
( )
What time is breakfast/supper?
( )
Please clean my room.
( )
Can you wake me at _____?
( )
I want to check out.
( )

Money

edit
Do you accept American/Canadian dollars?
( )
Do you accept British pounds?
( )
Do you accept euros?
( )
Do you accept credit cards?
( )
Can you change money for me?
( )
Where can I get money changed?
( )
Can you change a traveler's check for me?
( )
Where can I get a traveler's check changed?
( )
What is the exchange rate?
( )
Where is an automatic teller machine (ATM)?
( )

Where is the money?

Inga Mark? ( )

Eating

edit
A table for one person/two people, please.
Bookeiy eiquon/aro tebur, magada
Can I look at the menu, please?
Gona ña aya menu, magada?
Can I look in the kitchen?
Gona ña aya yat kitchen?
Is there a house specialty?
( )
Is there a local specialty?
( )
I'm a vegetarian.
Ña vegetarian ña/ta yeiyi ña ebudabud
I don't eat pork.
Eõ yeiyi ña kumo
I don't eat beef.
Eõ yeiyi ña duwan.
I only eat kosher food.
( )
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
( )
fixed-price meal
( )
a la carte
( )
breakfast
Yeiyi bwain joran
lunch
( )
tea (meal)
( )
supper
( )
I want _____.
Ña tengeiy____.
I want a dish containing _____.
( )
chicken
domo
beef
duwan
fish
ham
yam
sausage
toded
cheese
( )
eggs
petamo
salad
ebudabud
(fresh) vegetables
ebudabud
(fresh) fruit
bread
brot
toast
brot mana toasteiy
noodles
noodur
rice
ereid
beans
( )
May I have a glass of _____?
( )
May I have a cup of _____?
( )
May I have a bottle of _____?
( )
coffee
kabe
tea (drink)
iti
juice
( )
(bubbly) water
( )
(still) water
( )
beer
piya
red/white wine
( )
May I have some _____?
( )
salt
brited
black pepper
peba
butter
pada
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
( )
I'm finished.
Gwain ña
It was delicious.
Ita kõr
Please clear the plates.
Magada aderder ka mana pred.
The check, please.
( )

Bars

edit
Do you serve alcohol?
( )
Is there table service?
( )
A beer/two beers, please.
( )
A glass of red/white wine, please.
( )
A pint, please.
( )
A bottle, please.
( )
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
( )
whiskey
( )
vodka
( )
rum
( )
water
( )
club soda
( )
tonic water
( )
orange juice
( )
Coke (soda)
( )
Do you have any bar snacks?
( )
One more, please.
( )
Another round, please.
( )
When is closing time?
( )
Cheers!
Tubwa Kor! (Toob-waa Core)

Shopping

edit
Do you have this in my size?
Tsimine aiyuk waña size ñarane?
How much is this?
Egen pumwen une?
That's too expensive
Ouwak kōr pumwen
Would you take _____?
Naw abu aiyuk _____?
expensive
Ouwak pumwen
cheap
Onuñ pumwen
I can't afford it.
Ña yogona affordeiyen une
I don't want it.
Ña eõ yeñ(yeng)
You're cheating me.
Kwaweiyan auwe
I'm not interested.
Eõ interested
OK, I'll take it.
Ougan, nan ña abu
Can I have a bag?
Gona oiyame eber
Do you ship (overseas)?
Send aiyuk mogo?
I need...
Ña needeiy
...toothpaste.
...a toothbrush.
( )
...tampons.
toda
...soap.
Toap
...shampoo.
( )
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
Kagamwe
...cold medicine.
Kagamwe bwait garmwamwe
...stomach medicine.
... ( )
...a razor.
( )
...an umbrella.
( )
...sunblock lotion.
( )
...a postcard.
( )
...postage stamps.
( )
...batteries.
Badari
...writing paper.
( )
...a pen.
( )
...English-language books.
( )
...English-language magazines.
( )
...an English-language newspaper.
( )
...an English-English dictionary.
( )

Driving

edit
I want to rent a car.
( )
Can I get insurance?
( )
stop (on a street sign)
( )
one way
( )
yield
( )
no parking
( )
speed limit
( )
service (gas) station
( )
petrol
( )
diesel
( )

Authority

edit
I haven't done anything wrong.
( )
It was a misunderstanding.
( )
Where are you taking me?
( )
Am I under arrest?
( )
I am an Australian/New Zealand/Norfolk Island citizen.
Anga Dei Otereiriya/Niu Djiran/Eb Nobõk (An-ga De-i Au-té-rey-riya)
I want to talk to the Australian embassy
( )
I want to talk to a lawyer.
( )
Can I just pay a fine now?
( )


This Nauruan phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!