language
Phrasebooks > Pijin phrasebook

Pijin is the main language of the Solomon Islands.

Pronunciation guide edit

Vowels edit

a
like 'a' in "father"
e
like 'a' in "baby"
i
like 'ee' in "week"
o
like 'oa' in "boat"
u
like 'oo' in "moon"

Consonants edit

Common diphthongs edit

Phrase list edit

Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase.

Basics edit

Common signs


OPEN
CLOSED
ENTRANCE
EXIT
PUSH
PULL
TOILET
MEN
WOMEN
FORBIDDEN
/Hello.
Halo. ( )
Hello. (informal)
. ( )
How are you?
Iu hao? / Hao na iu?
Fine, thank you.
Mi gud tumas. (Me olrite, thankyou/ taigo )
What is your name?
Hu nao nem blong yu? ( ?)
My name is ______ .
Nem blong me ______ . ( _____ .)
Nice to meet you.
Gud tumas fo mitim you
Please.
Plis. ( )
Thank you.
Tanggio. / Tagio Tumas / Thank iu ( )
You're welcome.
. ( )
Yes.
Yes. ( )
No.
No / Nomoa ( )
Excuse me. (getting attention)
TsssTsss. ( sound made by hissing through teeth. Also used to tell a bus driver to stop)
You’re beautiful.
Yu nicebola
Excuse me. (begging pardon)
Excuse mi/ Sorry missus/sir. (Ae fren )
I'm sorry.
. ( )
Goodbye
Gutbae
Goodbye (informal)
Lukim iu. / Bae
I can't speak Pijin [well].
Mi no save [gud] hao fo spikim Pijin
Do you speak English?
Iu save inglish? ( ?)
Is there someone here who speaks English?
Aniwan lo hia save hao fo spikim Inglis?
Help!
Help ! ( !)
Look out!
luk aot ! ( !)
Good morning.
Moning moning. ( )
Good evening.
Ivining. ( )
Good night.
Gudnaet. ( )
Good night (to sleep)
gudnaet bae mi go fo slip. ( )
I don't understand.
Mi no save. ( ) Mi no understandim/ Mi no gettim
Where is the toilet?
Wea na toilet/loo? ( ?)

Problems edit

Leave me alone.
. (u go.) (leavim me alone!)
Don't touch me!
! (no Touchem me !)
I'll call the police.
Ba mi kolem polis.
Police!
Polis! ( !)
Stop! Thief!
Stop! Beliga!
I need your help.
Yu save helpm mi? (literally Can you help me?)
It's an emergency.
. ( .) Hem emergency ia
I'm lost.
. ( .) Me lose
I lost my bag.
. ( .) Me lusim basket blo me
I lost my wallet.
. ( .) Me lusim wallet blo me
I'm sick.
Mi siki. ( .)
I've been injured.
Mi garem soa. ( .)
I need a doctor.
Mi needm doktor. ( .)
Can I use your phone?
Mi save usim phone blo yu? ( ?)

Numbers edit

0
siro ( )
1
wan ( )
2
tu ( )
3
tri ( )
4
foa ( )
5
faev ( )
6
siks / sikis ( )
7
seven ( )
8
eit ( )
9
naen ( )
10
ten ( )
11
leven ( )
12
tuel ( )
13
tirtin ( )
14
fotin ( )
15
fiftin ( )
16
sikstin ( )
17
seventin ( )
18
eitin ( )
19
naentin ( )
20
tuenti ( )
21
tuenti wan ( )
22
tuenti tu ( )
23
tuentu tri ( )
30
teti ( )
40
foti ( )
50
fifti ( )
60
siksti ( )
70
seventi ( )
80
eiti ( )
90
naenti ( )
100
handred ( )
200
tu handred ( )
300
tri handred ( )
1,000
taosen ( )
2,000
tu taosen ( )
1,000,000
million ( )
1,000,000,000
( )
1,000,000,000,000
( )
number _____ (train, bus, etc.)
( )
half
( )
less
( )
more
( )

Time edit

now
distaem ( )
later
afta ( )
before
bifo
morning
mone / moningtaem
afternoon
aftanun (afta-n-oo-n)
evening
ivining
night
naet / naet taem

Clock time edit

one o'clock AM
( )
two o'clock AM
( )
noon
( )
one o'clock PM
( )
two o'clock PM
( )
midnight
( )

Duration edit

_____ minute(s)
( )
_____ hour(s)
( )
_____ day(s)
( )
_____ week(s)
( )
_____ month(s)
( )
_____ year(s)
( )

Days edit

today
(tude)
yesterday
( )
tomorrow
( )
this week
( )
last week
( )
next week
( )
Sunday
( )
Monday
( )
Tuesday
( )
Wednesday
( )
Thursday
( )
Friday
( )
Saturday
( )

Months edit

January
Januari
February
Februari
March
Mas
April
Epril / Eprol / Eprolo
May
Mei
June
Jun
July
Julai
August
Ogast / Ogas
September
Septemba
October
Oktoba
November
Novemba
December
Disemba

Writing time and date edit

Colors edit

black
(blak)
white
(waet)
gray
( )
red
( )
blue
(blu)
yellow
( )
green
( )
orange
( )
purple
( )
brown
( )

Transportation edit

Bus and train edit

How much is a ticket to _____?
( ) How much na ticket fo....?
One ticket to _____, please.
( ) Onefa ticket to_____ plis
Where does this train/bus go?
Disfala bus go lo wea( )
Where is the train/bus to _____?
( )
Does this train/bus stop in _____?
Bae disfala bus stap lo( )
When does the train/bus for _____ leave?
( )
When will this train/bus arrive in _____?
Wataem bae bus kasem lo (hia) ___?

Directions edit

How do I get to _____ ?
Hao nao mi save kasem _____?
...the train station?
( ) train station?
...the bus station?
bus station ( )
...the airport?
( )
...downtown?
( )
...the youth hostel?
( )
...the _____ hotel?
( )
...the American/Canadian/Australian/British consulate?
wan konsulat blo Amerika/Kanada/Astrelia/Yunaeted Kingdom ( )
Where are there a lot of...
( )
...hotels?
( )
...restaurants?
( )
...bars?
( )
...sites to see?
( )
Can you show me on the map?
Yu save showim mi lo map?
street
( )
Turn left.
( )
Turn right.
( )
left
(left)
right
(raet)
straight ahead
( )
towards the _____
( )
past the _____
( )
before the _____
( )
Watch for the _____.
( )
intersection
( )
north
( )
south
( )
east
( )
west
( )
uphill
( )
downhill
( )

Taxi edit

Taxi!
( )
Take me to _____, please.
Yu save tekem mi lo _____, plis.
How much does it cost to get to _____?
Haomas for kasem lo _____?
Take me there, please.
Mi laek fo go lo dea, plis.

Lodging edit

Do you have any rooms available?
Yu garem ani room fo slip?
How much is a room for one person/two people?
Hao mas fo wanfala room for wan/tu pipol?
Does the room come with...
Disfala room garem....
...bedsheets?
( )
...a bathroom?
toilet? Tap fo swim? ( shower)
...a telephone?
( )
...a TV?
( )
May I see the room first?
Mi save lukluk lo room fastaem?( ) Mi sae lukim room yah fasteam?
Do you have anything quieter?
( ) You garem anything lelebet quiet
...bigger?
( ) Bik
...cleaner?
( )
...cheaper?
( )
OK, I'll take it.
( )
I will stay for _____ night(s).
( )
Can you suggest another hotel?
( )
Do you have a safe?
( )
...lockers?
( )
Is breakfast/supper included?
( )
What time is breakfast/supper?
( )
Please clean my room.
( )
Can you wake me at _____?
( )
I want to check out.
( )

Money edit

Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
( )
Do you accept British pounds?
( )
Do you accept euros?
( ) You acceptim euros too?
Do you accept credit cards?
( )
Can you change money for me?
( )
Where can I get money changed?
( ) Lo wea na me sae changim slen blo me
Can you change a traveler's check for me?
( )
Where can I get a traveler's check changed?
( )
What is the exchange rate?
( )
Where is an automatic teller machine (ATM)?
( )

Eating edit

A table for one person/two people, please.
( ) Onefa table for onefala/twofala
Can I look at the menu, please?
( )
Can I look in the kitchen?
( )
Is there a house specialty?
( )
Is there a local specialty?
( )
I'm a vegetarian.
( )
I don't eat pork.
( ) Mi no eat pork/ Mi no kai kai pork
I don't eat beef.
( )
I only eat kosher food.
( )
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard)
( )
fixed-price meal
( )
a la carte
( )
breakfast
( )
lunch
( )
tea (meal)
( )
supper
( )
I want _____.
( )
I want a dish containing _____.
( )
chicken
( )
beef
( )
fish
reef fis( )
ham
( )
sausage
( )
cheese
( )
eggs
( )
salad
( )
(fresh) vegetables
( )
(fresh) fruit
( )
bread
( )
toast
( )
noodles
( )
rice
( )
beans
( )
May I have a glass of _____?
( )
May I have a cup of _____?
( )
May I have a bottle of _____?
( )\
coffee
( )
tea (drink)
( )
juice
( )
(bubbly) water
( )
(still) water
( )
beer
(bia)
red/white wine
( )
May I have some _____?
( )
salt
( )
black pepper
( )
butter
( )
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
( )
I'm finished.
( )
It was delicious.
Hemi naes tumas( )
Please clear the plates.
( )
The check, please.
( )

Bars edit

Do you serve alcohol?
( )
Is there table service?
( )
A beer/two beers, please.
( )
A glass of red/white wine, please.
( )
A pint, please.
( )
A bottle, please.
( )
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
( )
whiskey
( )
vodka
( )
rum
( )
water
( )
club soda
( )
tonic water
( )
orange juice
( )
Coke (soda)
( )
Do you have any bar snacks?
( )
One more, please.
( )
Another round, please.
( )
When is closing time?
( )
Cheers!
( )

Shopping edit

Do you have this in my size?
( )
How much is this?
( )
That's too expensive.
( )
Would you take _____?
( )
expensive
( )
cheap
( )
I can't afford it.
Mi no save pem. ( )
I don't want it.
( )
You're cheating me.
( )
I'm not interested.
(..)
OK, I'll take it.
( )
Can I have a bag?
( )
Do you ship (overseas)?
( )
I need...
(mi nidim)
...toothpaste.
( )
...a toothbrush.
( )
...tampons.
. ( )
...soap.
( )
...shampoo.
( )
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
( )
...cold medicine.
( )
...stomach medicine.
... ( )
...a razor.
( )
...an umbrella.
( )
...sunblock lotion.
( )
...a postcard.
( )
...postage stamps.
( )
...batteries.
( )
...writing paper.
( )
...a pen.
( )
...English-language books.
( )
...English-language magazines.
( )
...an English-language newspaper.
( )
...an English-English dictionary.
( )

Driving edit

I want to rent a car.
( )
Can I get insurance?
( )
stop (on a street sign)
( )
one way
( )
yield
( )
no parking
( )
speed limit
( )
gas (petrol) station
( )
petrol
( )
diesel
( )

Authority edit

I haven't done anything wrong.
( ) Me nating duim anything wrong
It was a misunderstanding.
( ) Hem misunderstanding
Where are you taking me?
( ) Wea na you tekem me? / Iu tekem me go lo wea yah?
Am I under arrest?
( )
I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
( )
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
( )
I want to talk to a lawyer.
( )
Can I just pay a fine now?
( )
This Pijin phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!