User:Jorges/Interslavic phrasebook
Phrase list
editBasics
edit- Hello
- [informal] Pozdråv
- [formal] Dobry denj
- How are you?
- Čto u tebe?$$$/ Kako jesi?
- Fine, thank you.
- Dobro jest, hvala tobě.
- What is your name?
- Kako jest tvoje imę?
- My name is ______ .
- Moje imę jest ______.
- Please.
- Prošų. $$$
- Thank you.
- Hvala tobě.
- You're welcome
- [informal] Ni za čto.
- [formal] Prošų.$$$
- Yes.
- Da.
- No.
- Ne
- Excuse me.
- [for getting attention] Smilujte sę.$$$
- I'm sorry.
- Smilujte sę.
- Goodbye
- [informal] Pozdråv
- [formal] Do viděńja
- I can't speak Polish [well].
- Ja ne govorjų [dobro] na poljskom.
- Do you speak English?
- Govoriš li ty na anglijskom?
- Is there someone here who speaks English?
- Kto znaje anglijsky tut?
- Help!
- Pomoći!
- Good morning
- Dobro jutro/Dobry dènj$$$
- Good evening
- Dobry večer.
- Good night
- Dobra noč!
- I don't understand
- Ja ne råzuměm.
- Where is the toilet?
- Kde jest toalet?
Talking to somebody
edit- Can you help me?
- Možete li mně pomagati?
Problems
edit- Leave me alone.
- Ostavi mene.
- I'll call the police.
- [summoning] Ja bųdų prizvati policijų.
- [using a phone] - Ja bųdų telefonovati k policiji.
- Police!
- Policija!
- Stop the thief!
- Zaustavite råzbojnika!
- Zastopujte råzbojnika!$$$
- I need your help.
- Mně jest potrěbna tvoja pomoć.
- Potrěbuju vašej pomoči.
- It's an emergency.
- To jest mnogo potrěbno bez čekanja.
- I'm lost.
- Ja zablųdil jesm.
- I lost my bag.
- Ja ne znajų kde jest moja torba.
- Izgubil jesm moju torbu.
- I lost my wallet.
- Ja ne znajų kde jest moj portmone.
- I'm sick.
- Ja ne jesm zdråvy.
- Ja jesm boljny.
- I'm injured.
- Ja jesm poranjeny.
- I need a doctor.
- Mně jest potrěbny lěkaŕ.
- Potrěbuju lěkara.
- Can I use (your) phone?
- Jest li možlivo dabyh telefonoval s pomoćjų vašego telefona?
Numbers
edit- Numbers
- Nomery
- 0
- nula
- 1
- jedin (pŕvy)
- 2
- dva (drugy, vtory)
- 3
- tri (treťji)
- 4
- četyri (četvŕty)
- 5
- pęť (pęty)
- 6
- šesť (šesty)
- 7
- sedm (sedmy)
- 8
- osm (osmy)
- 9
- devęť (devęty)
- 10
- desęť (desęty)
- 11
- jedinnadsęť (-nadsęty) (jedinnadsęty)
- 12
- dvanadsęť (dvanadsęty)
- 13
- trinadsęť (trzynasty)
- 14
- četyrinadsęť (četyrinadsęty)
- 15
- pętnadsęť (pętnadsęty)
- 16
- šestnadsęť (šestnadsęty)
- 17
- sedmnadsęť (sedmnadsęty)
- 18
- osmnadsęť (osmnadsęť)
- 19
- devętnadsęť (devętnadsęty)
- 20
- dvadesęť (dvadesęty)
- 21
- dvadesęť jedin (dvadesęty pŕvy)
- 22
- dvadesęť dva (dvadesęty vtory)
- 23
- dvadesęť tri (dvadesęty treťji)
- 30
- tridesęť (tridesęty)
- 40
- četyridesęť (četyridesęty)
- 50
- pęťdesęt (pęťdesęty )
- 60
- šesťdesęt (šesťdesęty)
- 70
- sedmdesęt (sedmdesęty)
- 80
- osmdesęt (osmdesęty)
- 90
- devęťdesęt (devęťdesęty)
- 100
- sto (setny)
- 200
- dvasto, dvěstě (dvastoty$$$)
- 300
- trista, tristo(tristoty )$$$
- 400
- četyrista, četyristo (četyristoty)$$$$$$
- 500
- pęťsòt, pęťsto (pęťstoty)$$$
- 600
- šesťsòt, šesťsto (šesťstoty)$$$
- 700
- sedmsòt, sedmsto (sedmstoty)$$$
- 800
- osmsòt, osmsto (osmstoty)$$$
- 900
- devęťsòt, devęťsto (devęťstoty)$$$
- 1000
- tysęć (tysęćny)$$$
- 2000
- dva tysęće(m.)/tysęći (f.) (dwutysięczny)
- 1 000 000
- milion (milionovy)
- number _____ (train, bus, etc.)
- nomer _____
- half
- polovina, polovica
- less
- mènje
- more
- vyše, množněje, boljše, vęće$$$
Time
edit
- now
- tutčas
- v tutom momentu
- aktualno
- later
- pozdněje
- morning
- jutro
- afternoon
- popoludnje
- evening
- večer
- night
- noć
Clock time
edit- today
- dneś, v aktualnom dnju, v tutom dnju
- yesterday
- včera, v prošlom dnju
- tomorrow
- zajutra, sjutra$$$
- this week
- v aktualnom tydnju/sedmici
- last week
- w prošlom tydnju/sedmici
- next week
- v bųdųćem tydnju/sedmici
- Monday
- ponedělòk
- Tuesday
- vtoròk, vtornik
- Wednesday
- srěda
- Thursday
- četvŕtòk
- Friday
- pętòk
- Saturday
- sųbota
- Sunday
- nedělja
Months
edit- January
- pŕvy měsęc
- February
- vtory měsęc
- March
- treťji měsęc
- April
- četvŕty měsęc
- May
- pęty měsęc měsęc
- June
- šesty měsęc
- July
- sedmy měsęc
- August
- osmy měsęc
- September
- devęty měsęc
- October
- desęty měsęc
- November
- jedinnadsęty měsęc
- December
- dvanadsęty měsęc
Colours
edit- black
- črny
- white
- běly
- gray
- sivy, sěry
- red
- čŕveny
- blue
- siny, modry, nebesky
- yellow
- žòlty
- green
- zeleny
- orange
- oranževy, pomarančevy$$$
- pink
- rozovy, roževy
- brown
- koričnevy$$$
Languages
edit- German
- němečsky
- English
- anglijsky
- French
- francuzsky
- Spanish
- špansky
- Italian
- italijsky
- Russian
- russky
Transportation
edit- car
- avto
- taxi
- taksi
- bus
- avtobus
- van
- van$$$
- truck
- kamion, tir$$$
- trolley
- vozòk, vagonetka
- tram
- tramvaj
- subway
- metro
- ship
- loď, čòln
- boat
- loď
- ferry
- prěvoz na lodi$$$
- helicopter
- helikopter
- airplane
- samolet, aeroplan
- airline
- aviacijna linija$$$
- bicycle
- velosiped
- motorcycle
- motocikl
- carriage (led by horses)
- konjska kareta$$$
- railway (or tram, metro ) carriage
- vagon
Timetable
edit- time table, schedule
- porędòk voženja [wheeled], porędòk lětanja [by air] $$$
- route
- trasa, maršrut
- from where
- odkųd
- where to
- dokųd
- departure
- odhod [wheeled] odhod [by air]$$$
- arrival
- prihod [wheeled], prihod [by air]$$$
- hour, time, date
- časina, čas/vrěmę, dènj/termin
- holidays, Easter
- v dènj pråzdnovanja (w dni świąteczne), v odpusk, w Velikdènj/Velikų Noć
- at night
- noćjų
- stop (station)
- postojka
- station
- stancija
- regular connection
- normalno povęzańje$$$
- accelerated connection
- ekspresno povęzańje
- connection
- svęzòk$$$
- change
- prěsědańje
- find
- probuj nahoditi, probovati nahoditi
Bus and train
edit- How much is a ticket to _____?
- Kako mnogo denarov sę plati za bilet do _____?
- One ticket to _____, please.
- Možete mně prodati bilet do _____?$$$
- Where does this train/bus go?
- Dokųd vozi sę tutoj vlåk(pojězd)/bus?$$$
- Where does the train/bus to _____ depart from?
- Odkųd startuje tutoj vlåk(pojězd)/bus _____?$$$
- Does this train/bus stop in _____?
- Jest li postojka tutogo avtobusa v _____?$$$
- When does the train/bus for _____ leave?
- Kògda/kògdy startuje vlåk(pojězd)/bus do _____?$$$
- What time will this train/bus arrive in _____?
- Kògda/kògdy toj vlåk(pojězd)/bus bųde privoziti sę do_____?
- domestic
- vnųtri krajiny
- international
- medžunarodny
- ticket
- bilet
- check the ticket
- potvrditi bilet$$$
- reservation
- rezervacija
- 1st (2nd) class
- pŕva/vtora klasa
- entrance
- vhod
- exit
- izhod
- train
- vlåk/pojězd$$$
- platform
- platform
- track
- želěznična linija$$$
- train car
- vagon
- train compartment
- odděljeńje
- place
- město
- row
- ręd
- place near window
- město okolo okna
- for (no) smoking
- za ljudij nekuręćih cigarety
- sitting place
- město za sěděńje
- lying/sleeping place
- město za lěžeńje
Directions
edit- How do I get to _____ ?
- Kako prihoditi k _____ ?
- ...the train station?
- ...želězničnoj stanciji?$$$
- ...the bus station?
- ...avtobusnoj stanciji?
- ...the airport?
- ...aerodromu?$$$
- ...downtown?
- ...centru gråda?
- ...the youth hostel?
- ... mlådežnomu hostelu?$$$
- ...the _____ hotel?
- ... hotelu _____?
- ...American
- amerikanskomu konsulatu?
- Where are there a lot of...
- Kde jest mnogo...
- ...hotels?
- ...hotelov?
- ...restaurants?
- ...restoranov?
- ...bars?
- ...barov?
- ...sites to see?
- ...slavnyh turističnyh měst?
- ...museums?
- ...muzejev?
- Can you show me on the map?
- Pokažete mi to na mapě, prošų?
- street
- ulica
- avenue
- aleja
- road
- ulica/stèža/trasa$$$
- boulevard
- bulvar
- highway
- avtostrada
- place (square)
- plošča
- round
- krųžno križišče / ulično krųžišče/ krųžno ulično prěsěčeńje$$$
- bridge
- most
- Turn left
- Vozi sę v lěvo.
- Turn right
- Vozi sę v pravo/desno.
- left
- lěvo
- right
- pravo
- straight ahead
- prěmo$$$
- towards the _____
- k _____
- past the _____
- minųti _____
- before the _____
- prěd _____
- Watch for the _____.
- stråži sę _____.
- intersection
- prěsěčeńje ulic/križišče ulic
- north
- polnoć/sěver
- south
- poludńje/ jug
- east
- vzhod/iztok
- west
- zahod/zapad
- uphill
- do gory
- downhill
- na dol
Taxi
edit- Taxi!
- Taksi!
- Take me to _____, please.
- Vozite mně k ______, prošų.
- How much does it cost to get to _____?
- Kako mnogo sę plati za voženje do _____?
- Take me there, please.
- Vozite mně tamo, prošų.
Lodging
edit- Do you have any rooms available?
- Imajete li svobodne komory?
- How much is a room for one person/two people?
- Kako mnogo sę plati za komorų za jednogo člověka / dvoje ljudij?
- Does the room come with...
- Jest li ta komora s…
- ...bedsheets?
- ...postelinami /ležkovinami?$$$
- ...a bathroom?
- ...kųpaljnjejų?
- ...a bath?
- ...vannojų?
- ...a shower?
- ...dušem?
- ...a telephone?
- ...telefonom?
- ...a TV?
- ...televizorom?
- May I see the room (first)?
- Mogų li ja najpŕvo uviděti komorų?
- Do you have anything quieter?
- Jest li něčto vyše tiho?
- ...bigger?
- ...vyše veliko?
- ...cleaner?
- ...vyše čisto?
- ...cheaper?
- ...menje drågo?
- OK, I'll rent it.
- Dobro, ja najmam tego.
- I will stay for _____ night(s).
- Ja bųdų tut spati _____ noći(j).
- Can you suggest another hotel?
- Možete li mi rekomendovati drugy hotel?$$$
- Do you have a safe?
- Jest li u vas sejf?
- Where is/are locker(-s)?
- Kde jest/sųt garderoba/garderoby?$$$
- Is breakfast/supper included?
- Jest v tom takože snědanje/večerja?$$$
- What time is breakfast/supper?
- V ktory čas jest snědanje/večerja?$$$
- Please clean my room.
- Prosim, očistite mojų komorų.
- Can you wake me at _____?
- Možete vy mene obuditi v_____?
- I want to check out.
- Ja hćų råzplatiti sę.$$$
Denary
edit- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- Mogų ja platiti s amerikanskymi/avstralijskymi/kanadijskymi dolarami?
- Do you accept credit cards?
- Mogų ja platiti s kreditnojų karticejų?
- Can you change money for me?
- Možete mi izměniti valutų?
- Where can I get money changed?
- Kde ja mogų izměniti valutų?
- Can you change a traveler's check for me?
- Czy może pan/pani wymienić mi czek podróżny?
- Where can I get a traveler's check changed?
- Kde ja mogų izměniti pųtničsky ček?$$$
- What is the exchange rate?
- Kaky jest valutny kurs?$$$
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- Kde jest bankomat?
- Can you change me this for coins?
- Možete mně to izměniti na drobne monety?
Jedanje
edit- eat
- jesti, jedati
- food
- jedanje, jedivo, jelo
- A table for one person/two people, please.
- Porosim stol za jednogo člověka/dvoh ljudij.
- Can I look at the menu, please?
- Možete mi pokazati menju?
- Is there a house specialty?
- Imajete li vy vaše najlěpše jedanje?$$$
- I'm a vegetarian.
- Ja jesm vegetarian(in)
- I don't eat meat.
- Ja ne jedajų męso.
- Can you make it "lite", please?
- Možete li to mi kuhati$$$ vyše "dietetično" (menje oleja/masla/sala)?
- fixed-price meal
- pòlno krmjenje za jednų cěnų$$$
- à la carte
- iz menju
- breakfast
- snědanje, zautraka
- lunch
- lanč
- dinner
- oběd/večerja$$$
- I want _____.
- Ja prosim _____.
- I want a dish containing _____.
- Možete mi podati jedanje v ktorom jest _____.
- chicken
- kokoškovo męso $$$
- beef
- govędina$$$
- fish
- ryba
- ham
- šunka
- sausage
- sosiska, kòlbasa
- cheese
- syr
- egg, eggs
- jajce, jajca
- salad
- salat(a)$$$
- (fresh) vegetables
- (svěža) zelenina
- (fresh) fruit
- (svěže) ovoće/plody$$$
- bread
- hlěb
- bun, roll
- bulka$$$
- toast
- tost
- noodles
- makarony/těstoviny
- rice
- ryž
- potato
- kartofelj
- beans
- fasolja
- pea
- gråh
- onion
- cibulja, luk$$$
- sour cream
- smetana
- red/green pepper
- čŕvena/zelena paprika
- May I have a glass of _____?
- Možete mi dati skljankų_____?
- May I have a cup of _____?
- Možete mi dati čašų _____?
- May I have a bottle of _____?
- Možete mi dati buteljkų/fljaškų _____?
- coffee
- ..kavy
- tea
- ...čaja
- mint
- męta
- sugar
- cukr
- juice
- sok
- (bubbly) water
- (gazovanoj) vody$$$
- beer
- piva
- red/white wine
- čŕvenogo/bělogo vina?
- May I have some _____?
- Možete mi dati nemngo_____?
- salt
- ...soli?
- black pepper
- ...pepreca?
- butter
- ...masla?
- Excuse me, waiter?
- Prošų o smilovanje?
- I'm finished.
- Ja jesm zakončil.
- It was delicious.
- To bylo veliko dobro.
- The bill, please.
- Ja mogų platiti.
Bary
edit- A beer/two beers, please.
- Pivo/dva piva prosim.
- A glass of red/white wine, please.
- Kieliszek čŕvenogo/bělogo vina prosim.
- rum
- rum
- water
- voda
- orange juice
- pomarančevy sok $$$
- Coke
- Kola
- One more, please.
- Ješče jednokråtno, prosim.
- Another round, please.
- Ješče jedin raund, prosim$$$.
- When is closing time?
- V ktory čas zatvarjajete tuto město?
Shopping
edit- Do you have this in my size?
- Jest li to v mojem råzměrě?
- How much is this?
- Kako mnogo sę za to plati?
- Price.
- Cěna.
- That's too expensive.
- To jest prěmnogo drågo.
- Would you take _____?
- Hćeš li ty brati _____?
- expensive
- drågo
- cheap
- nedrågo
- I can't afford it.
- Ja ne mogų to kupovati.
- I don't want it.
- Ja to ne hćų.
- I'm not interested.
- To mene ne interesuje.
- OK, I'll take it.
- Dobro, ja to kupujų.
- Can I have a bag?
- Možete li mně dati torbų?
- I need...
- Potrěbny/o/a/e mi jest/sųt…
- ...toothpaste.
- ...zųbna pasta.
- ...a toothbrush.
- ...zųbna ščetka
- ...soap.
- ...mylo.
- ...shampoo.
- ...šampon.
- ...pain reliever.
- ...lěk protiv bolja (na priměr aspirin / ibuprofen).
- ...cold medicine.
- ...lěk za prěhlåđenje.
- ...stomach medicine.
- ...lěk za želųdòk.
- ...a razor.
- ...(električnų) britvų.$$$
- ...an umbrella.
- ...dòždnik.
- ...sunblock lotion.
- ...krem protiv sòlncu.
- ...a postcard.
- ...odkrytka/poštova poględnica.
- ...postage stamps.
- ...poštova marka.$$$
- ...batteries.
- ...baterije.
- ...writing paper.
- ...papir za pisanje
- ...a pen.
- ...pero.
Vodženje avtom
editPolish street signs are pictograms. There are no 'one way', 'yield', etc. signs written in words.
- I want to rent a car.
- Ja hćų pozajmati avto.
- Can I get insurance?
- Možete mně dati strahovanje?$$$
- stop
- stop
- one way
- ulica jednosměrny$$$
- yield
- podrędena$$$
- no parking
- ne parkujte$$$
- speed limit
- limit bystrosti/brziny$$$
- gas station
- benzinska stancija$$$, benzinova pompa$$$
- petrol
- palivo
- unleaded gasoline
- bezolovny benzin$$$
- diesel
- dizel
- motor oil
- motorny olej$$$$
Služby$$$
edit- I haven't done anything wrong.
- Ja ne sdělal jesm ničto zlo.
- It was a misunderstanding.
- To bylo nedoråzuměnje$$$
- Where are you taking me?
- Kde vy mene vedete?$$$
- Am I under arrest?
- Jesm li ja areštovany?
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Ja jesm amerikansky/avstralijsky/britijsky/kanadijsky grådžanin
- I want to talk to the American embassy/consulate.
- Ja hćų govoriti s amerikanskym konsulatom/amerikanskojų ambasadojų.
- I want to talk via an English translator.
- Ja hćų govoriti s pomoćjų anglijskogo prěvoditelja/tòlmača/prěkladača$$$.
- Can I just pay a fine now?
- Mogų li ja platiti kaznjų/grivnų v tutom momentě?