Talk:Guinea-Bissau Creole phrasebook

Latest comment: 2 years ago by Ikan Kekek

I know that you are not angry=nsibi si bo ka esta depresar

Don't mind him=ka bo obi el

Am not among...nka mati

I don't work here..nka trabaju li

I don't use to work here...nka ta trabaju li

It is very far from here...I muito lonju di li

How can I see him...Kuma Ku npudi wuoja el

Why are you telling me that?. Kuma Ku na fala mi kila


Why didn't you go to school...(Ke Ku mandau)(pabia di ke) ou (ke ki pui) bo ka bai escula

Nude Ku bo mora i lunju? Where you live is it far

I want us to be friends..n misti nos pa sero amigos

Good friendship is very hard to see in this world...bom amizade e muito difisil pa wuoja na es mundo

Wait,your face show your shoe shine...pera,bo cara mostra bo sapatolia mostra

Do well make your destiny fine like paradise....Fasi drito pa bo destino bim sabi suma gloria —The preceding comment was added by Terra sol (talkcontribs)


Terra sol, if you have anything to add to or change in this phrasebook, edit the phrasebook. This talk page exists in order to discuss how to improve the phrasebook, not as a place for you to post personal notes or a rough draft or something; you can do that in a sandbox of your user page, such as User:Terra sol/Sandbox. Ikan Kekek (talk) 10:02, 17 April 2022 (UTC)Reply
Return to "Guinea-Bissau Creole phrasebook" page.