See also: Talk:Delémont/Archive

Do we need redlinks for "Swiss German Phrasebook" and "Alsatian Phrasebook"? edit

How likely are speakers of those languages going to feel anything but offended when spoken to in them by a non-native speaker instead of standard German, French or English? Hobbitschuster (talk) 13:14, 23 August 2017 (UTC)Reply

Rather unlikely, I's say take them out. Personally I always feel a bit awkard when tourists try to speak Swiss German instead of just using standard German. Drat70 (talk) 13:51, 23 August 2017 (UTC)Reply
That was what I gathered as well. I think that's where the line between "language" and "dialect" - if it is even a useful category - could be drawn. People who speak a dialect feel awkward when an outsider tries to speak their idiom. People who speak a language will usually feel appreciative. Though I am pretty sure people in Nicaragua would make snide comments were one to speak all too Spanish there... Hobbitschuster (talk) 14:57, 23 August 2017 (UTC)Reply
Return to "Delémont" page.