Visayan language primarily spoken in the islands of Samar and Eastern Leyte
Waray (Winaray) is a local language spoken in the Eastern Visayas, Philippines. It is the third most spoken Visayan language after Cebuano and Hiligaynon.
Pronunciation guide
editVowels
editUnaccented vowels
- a
- near-open central unrounded vowel IPA [ɐ]; like the u in cut
- e
- open-mid front unrounded vowel IPA [ɛ]; like the e in bed
- i
- near-close front unrounded vowel IPA [ɪ]; like the i in sit
- o
- close-mid back rounded vowel IPA [o]; like the au in author
- u
- near-close back rounded vowel IPA [ʊ]; like the oo in foot
Accented vowels
- a
- open central unrounded vowel IPA [a]; like the a in far
- e
- close-mid front unrounded vowel IPA [e]; like the a in hand
- i
- close front unrounded vowel IPA [i]; like the ee in see
- o
- open-mid back rounded vowel IPA [ɔ]; like the o in off
- u
- close back rounded vowel IPA [u]; like the oo in soon
Consonants
edit- b
- as in best
- k
- as in key
- d
- as in dough
- g
- as in gold
- h
- as in heat
- l
- as in let
- m
- as in me
- n
- as in net
- ng
- as in song
- p
- as in pea
- r
- as in raw
- s
- as in sea
- t
- as in talk
- w
- as in we
- y
- as in yes
Some consonants are borrowed from Spanish and English and are used in writing names of places and personal names.
- c
- When followed by a, o or u, it is pronounced like c in scare. When followed by e or i, it is like c in pencil
- f
- like f in fine
- j
- like h in ham
- ll
- although not a letter in the Philippines but of Spanish influence, pronounced as ly
- ñ
- like ny in canyon
- q
- like q in quest (always with a silent u)
- v
- pronounced the same way as b (see above) like b in elbow.
- x
- like x in flexible
- like ss in hiss (at beginning of a word)
- like h as in he in the family name Roxas
- z
- like s in supper
Common diphthongs
edit- aw *** EDIT: I want to correct this. The pronunciation guides below with "-AW" (words ending in "-o") below should all be pronounced "oh" like in "oh my goodness." Example: Ano (meaning "what") is pronounced "ah-NO" like in yes or no. Ako (meaning "I") is pronounced "Ah-KO" like the co sound in cocoa.
- as in how
- iw
- as in kiwi
- ay
- as in high
- oy
- as in boy
Phrase list
editBasics
edit
Common signs
|
- Hello.
- Maupay (mah-OO-pigh)
- How are you?
- Kumusta ka? (koo-MOOSS-tah kah?)
- Fine, thank you.
- Maupay man, salamat. (mah-OO-pigh mahn sah-LAH-maht)
- What is your name?
- Ano imo ngaran? (ah-NAW EE-maw NGAH-rahn?)
- My name is ______ .
- An akon ngaran kay _____. (ahn AH-kawn NGAH-rahn kigh _____)
- Nice to meet you.
- Maupay nagkilala kita. (mah-OO-pigh nahg-kih-LAH-lah kee-TAH)
- Please.
- Alayon (ah-LAH-yawn)
- Thank you.
- Salamat. (sah-LAH-maht)
- Thank you very much.
- Damo nga salamat. (DAH-maw ngah sah-LAH-maht)
- You're welcome.
- Waray sapayan. (wah-RIGH sah-PAH-yahn)
- Yes.
- Oo. (AW-aw)
- No.
- Diri. (DEE-ree)
- Excuse me. (getting attention)
- Anay daw. (ah-NIGH dow)
- Excuse me. (May I get by)
- Maaagi la. (mah-AH-gih lah)
- I'm sorry.
- Pasaylo-a ako. (pah-SIGH-LAW-ah ah-KAW)
- Goodbye
- Sige, sunod nala. (SEE-geh soo-NAWD nah-LAH)
- Goodbye (informal)
- Makadi na ako. (mah-kah-DEE nah ah-KAW)
- I can't speak Waray [well].
- Diri ako makarit magyakan hin Waray. (DEE-ree ah-KAW mah-KAH-riht mahg-YAH-kahn hihn wah-RIGH)
- Do you speak English?
- Maaram ka mag-iningles? (mah-AH-rahm kah mahg-ih-nihng-LEESS?)
- Is there someone here who speaks English?
- Mayda ba maaram didi mag-iningles? (migh-DAH bah mah-AH-rahm dih-DEE mahg-ih-nihng-LEESS?)
- Help!
- Buligi daw ako.(boo-LES-gih dow ah-KAW!)
- Look out!
- Paghinay! (pahg-HEE-nigh!)
- Good Day
- Maupay nga adlaw (mah-OO-pigh ngah ahd-LOW)
- Good morning.
- Maupay nga aga. (mah-OO-pigh ngah AH-gah)
- Good evening.
- Maupay nga gab-i. (mah-OO-pigh ngah gahb-EE)
- Good night.
- Maupay nga gab-i. (mah-OO-pigh ngah gahb-EE)
- I don't understand.
- Waray ako makabaro. (wah-RIGH ah-KAW mah-kah-bah-RAW)
- I don't know.
- Diri ako maaram. (DEE-ree ah-KAW mah-AH-rahm)
- Where is the toilet?
- Hain iton kasilyas? (HAH-een ahn kah-SEELL-yahss?)
Problems
edit- Leave me alone.
- Pabay'i ak' (pah-BIGH-ee ahck)
- Don't touch me!
- Ay' ak' lab'ti! (aigh ahck LAHB-tee!)
- I'll call the police.
- Matawag ak' hin pulis. (mah-TAH-wahg ahck hihn poo-LEESS)
- Police!
- Pulis! (poo-LEESS!)
- Stop! Thief!
- Huyo! Kawatan! (HOO-yaw! kah-wah-TAHN!)
- I need your help.
- Kinahanglanon ko t'im bulig. (kih-nah-hahng-LAH-nawn kaw tihn BOO-lihg.)
- It's an emergency.
- Emergency ini . (eh-MEHR-jehn-see ih-NEE.)
- I'm lost.
- Nawawara ak'. (nah-wah-wah-RAH ahck.)
- I lost my bag.
- Nawara ko'n akon bag. (nah-wah-RAH kawn AH-kawn bahg)
- I lost my wallet.
- Nawara ko'n akon pitaka. (nah-wah-RAH kawn AH-kawn pee-TAH-kah)
- I'm sick.
- May-ada ko sakit. (migh-AH-da kaw sah-KEET.)
- I've been injured.
- Napiangan ako. (nah-PEE-ah-ngahn ah-KAW)
- I need a doctor.
- Kinahanglanon ko'n doktor. (kih-nah-hahng-LAH-nawn kawn dawck-TAWR.)
- Can I use your phone?
- Puyde makahurám ti'm selpon? (POOY-deh mah-kah-hoo-RAHM teem sehll-PAWN?)
Numbers
edit- 1
- usa (oo-SAH)
- 2
- duha (doo-HAH)
- 3
- tolo (too-LAW)
- 4
- upat (oo-PAHT)
- 5
- lima (lee-MAH)
- 6
- unom (oo-NAWM)
- 7
- pito (pee-TAW)
- 8
- walo (wah-LAW)
- 9
- siam (SHAHM)
- 10
- napulo (nah-POO-law)
- 11
- napulo kag usa (nah-POO-law kahg oo-SAH)
- 12
- napulo kag duha (nah-POO-law kahg doo-HAH)
- 13
- napulo kag tolo (nah-POO-law kahg too-LAW)
- 14
- napulo kag upat (nah-POO-law kahg oo-PAHT)
- 15
- napulo kag lima (nah-POO-law kahg lee-MAH)
- 16
- napulo kag unom (nah-POO-law kahg oo-NAWM)
- 17
- napulo kag pito (nah-POO-law kahg pee-TAW)
- 18
- napulo kag walo (nah-POO-law kahg wah-LAW)
- 19
- napulo kag siam (nah-POO-law kahg shahm)
- 20
- karuháan (kah-roo-HAH-ahn)
- 21
- karuháan kag usa (kah-roo-HAH-ahn kahg oo-SAH)
- 22
- karuháan kag duhá(kah-roo-HAH-ahn kahg doo-HAH)
- 23
- karuháan kag tulo (kah-roo-HAH-ahn kahg too-LAW)
- 30
- katloan (kaht-law-AHN)
- 40
- kap-atan (kahp-ah-TAHN)
- 50
- kalim-an (kah-leem-AHN)
- 60
- kaunman (kah-oon-MAHN)
- 70
- kapitoan (kah-pee-TAW-ahn)
- 80
- kawaloan (kah-wah-LAW-ahn)
- 90
- kasiaman (kah-SHAH-mahn)
- 100
- usa ka gatos (oo-SAH kah gah-TAWSS)
- 200
- duha ka gatos (doo-HAH kah gah-TAWSS)
- 300
- tulo ka gatos (too-LAW kah gah-TAWSS)
- 1,000
- usa ka yukot (oo-SAH- kah yoo-KAWT)
- 2,000
- duha ka yukot (doo-HAH kah yoo-KAWT)
- 1,000,000
- usa ka milyon (oo-SAH kah mihll-YAWN)
- 1,000,000,000
- usa ka bilyon (oo-SAH kah bihll-YAWN)
- 1,000,000,000,000
- usa ka trilyon (oo-SAH kah trihll-YAWN)
- number _____ (train, bus, etc.)
- numero han tren, bas (NOO-meh-raw hahn trehn, booss)
- half
- katungá (kah-too-NGAH)
- less
- garugamay (gah-roo-gah-MIGH)
- more
- darudamo (dah-roo-DAH-maw)
Time
edit- now
- yanâ (yah-NAH' )
- later
- unina (oo-NEE-nah)
- before
- kanina (kah-NEE-nah)
- morning
- aga (AH-gah)
- afternoon
- kulop (koo-LAWP)
- evening
- gab-i (GAHB-ee)
- night
- gab-i (GAHB-ee)
Clock time
edit- one o'clock AM
- ala una'n aga-aga (ah-LAH OO-nahn AH-gah Ah-gah)
- two o'clock AM
- alas dos han aga-aga (ah-LAHSS dawss hahn AH-gah AH-gah)
- noon
- udto (ood-TAW)
- one o'clock PM
- ala una'n kulóp (ah-LAH OO-nahn koo-LAWP)
- two o'clock PM
- alas dos han kulóp (ah-LAHSS dawss hahn koo-LAWP)
- midnight
- halarum nga kagab-ihun (hah-LAH-rawm ngah kah-gahb-EE-hoon)
Duration
edit- _____ minute(s)
- ____ minuto(s) (mih-NOO-taw/ss)
- _____ hour(s)
- ____ ka-oras (kah AW-rahss)
- _____ day(s)
- ____ ka-adlaw (kah ahd-LOW)
- _____ week(s)
- ____ ka-semana (kah seh-MAH-nah)
- _____ month(s)
- ____ ka-bulan (kah BOO-lahn)
- _____ year(s)
- ____ ka-tuig (kah too-EEG)
Days
edit- today
- yanâ na adlaw (yah-NAH' nah ahd-LOW)
- yesterday
- kakulop (kah-HAH-pawn)
- tomorrow
- buwas (boo-WAHSS)
- this week
- yanâ na semana (yah-NAH' nah seh-MAH-nah)
- last week
- sa usa ka semana (sah oo-SAH kah seh-MAH-nah)
- next week
- sunod semana (awt-RAW seh-MAH-nah)
- Monday
- Lunes (LOO-nehss)
- Tuesday
- Martes (MAHR-tehss)
- Wednesday
- Miyerkoles (MYEHR-koo-lehss)
- Thursday
- Huwebes (WEH-behss)
- Friday
- Biyernes (BYEHR-nehss)
- Saturday
- Sabado (SAH-bah-daw)
- Sunday
- Dominggo (daw-MEENG-gaw)
Months
edit- January
- Enero (ih-NEH-raw)
- February
- Pebrero (pihb-REH-raw)
- March
- Marso (MAHR-saw)
- April
- Abril (ahb-REELL)
- May
- Mayo (MAH-yaw)
- June
- Hunyo (HOON-yaw)
- July
- Hulyo (HOOLL-yaw)
- August
- Agosto (ah-GOHSS-taw)
- September
- Setyembre (siht-YEHM-breh)
- October
- Oktubre (awck-TOO-breh)
- November
- Nobyembre (nawb-YEHM-breh)
- December
- Disyembre (dihss-YEHM-breh)
Writing time and date
editDates can be written as follows:
- English format: March 16, 2022 would be Marso 16, 2022
- Spanish format: March 16, 2022 would be ika-26 han Abril, 2022
Times are written as in English (as in 2:23AM) but spoken in Spanish (as in alas says baynte tres han aga-aga).
Colors
edit- white
- busag (BOO-sahg)
- red
- pula (poo-LAH)
- blue
- asul (ah-SOOLL)
- black
- itom (ih-TAWM)
- brown
- tabonon (tah-BAW-nawn)
- yellow
- darag (dah-RAHG)
- green
- berde (BEHR-deh)
Transportation
editBus
edit- How much is a ticket to _____?
- Tagpíra an tiket pa ____? (tahg-PEE-rah ahn TEE-keht pa ____?)
- One ticket to _____, please.
- Pabakal usa na tiket pa ___ (pah-bah-KAHLL oo-SAH nah TEE-keht pa ____ )
- Where does this bus go?
- Pakarín ini na bus? (pah-kah-REEN ih-NEE nah bahss?)
- Where is the bus to _____?
- Hain man an bus tikadto ha _____? (HAH-ihn mahn ahn trehn/bahss tih-kahd-TAW ha ___)
- Does this bus stop in _____?
- Diin ini mapondo? (dih-EEN ih-NEE MAH-pawn-daw?)
- When does the bus for _____ leave?
- San'o ini malarga? (sahn-AW ih-NEE mah-lahr-GAH?)
- When will this bus arrive in _____?
- San'o ini muabot? (sahn-AW ih-NEE moo-ah-BAWT?)
Directions
edit- How do I get to _____ ?
- Panan-o makakadto hiton/ha ____ (pah-NAHN-aw mah-kah-KAHD-taw HEE-tawn/hah ___)
- ...the bus station?
- ...estasyon han bus (...ehss-TAHSS-yawn hahn booss)
- ...the airport?
- ...an paluparan (...ahn pah-loo-PAH-rahn)
- ...downtown?
- ...poblasyon (...pawb-LAHSS-yawn)
- ...the _____ hotel?
- ...an hotel (ahn HAW-tehll)
- ...the American/Canadian/Australian/British consulate?
- ...an konsulado han Amerika/Kanada/Britanya (ahn kawn-soo-LAH-daw hahn ah-MEH-rih-kah/KAH-nah-dah/brih-TAHN-yah)
- Where are there a lot of...
- Hain iton damo nga ... (HAH-ihn EE-tawn DAH-maw ngah ... )
- ...hotels?
- ...mga hotel (mah-NGAH haw-TELL)
- ...restaurants?
- ...mga restawran (mah-NGAH rehss-TOW-rahn)
- ...bars?
- ...mga bar (mah-NGAH bahr)
- ...sites to see?
- ...mag-upay nga kirit'un (mahg-OO-pigh ngah kih-RIHT-oon)
- Can you show me on the map?
- Puyde nimo ipakita ha akon dinhi ha mapa? (POOY-deh NEE-maw ih-pah-KEE-tah hah AH-kawn dihn-HEE hah MAH-pah)
- street
- kalsada (kahll-SAH-dah)
- Turn left.
- liko pawala (lih-KAW pah-WAH-lah)
- Turn right.
- liko patuo (lih-KAW pah-TOO-aw)
- left
- wala (wah-LAH)
- right
- tuo (TOO-aw)
- straight ahead
- diridiritso la (dih-rih-dih-riht-SAW lah)
- towards the _____
- ngada hiton ____ (NGAH-dah HEE-tawn)
- past the _____
- kahuman hiton ____ (kah-HOO-mahn HEE-tawn)
- before the _____
- san-o hiton ____ (SAHN-aw HEE-tawn ____)
- Watch for the _____.
- Pangita hiton ____ (pahng-NGIH-tah HEE-tawn)
- intersection
- kanto (KAHN-taw)
- north
- amihan (ah-MEE-hahn)
- south
- salatan (sah-LAH-tahn)
- east
- sinirangan (sih-nih-RAH-ngahn)
- west
- katungdan (kah-TOONG-dahn)
- uphill
- sagkahun (sahg-KAH-hoon)
- downhill
- lugsungon (loog-SOO-ngawn)
Lodging
edit- Do you have any rooms available?
- May-ada pa kamo libre nga kwarto? (migh AH-dah pah kah-MAW lihb-REH ngah kawhr-TAW?)
- How much is a room for one person/two people?
- Tag-pira ton kwarto ini hin may-ada na upod nga... (tahg-PEE-rah tawn kwahr-TAW ih-NEE hihn migh AH-dah ngah...)
- Does the room come with...
- Iton kwarto ini hin may-ada na upod nga... (EE-tawn kawhr-TAW ih-NEE hihn migh AH-dah na oo-PAWD ngah...)
- ...bedsheets?
- ...kobre kama (...kawb-REH KAH-mah)
- ...a bathroom?
- ...kariguan (...kah-rih-GOO-ahn)
- ...a telephone?
- ...telepono (...teh-LEH-poo-naw)
- ...a TV?
- ...TV (...TEE-bee)
- May I see the room first?
- Puyde ko anay makita an kwarto? (POOY-deh kaw AH-nigh mah-KEE-tah ahn KWAHR-taw?)
- Do you have anything quieter?
- May-ada kamo mamirumingaw? (migh ah-DAH kah-MAW mah-mih-roo-MEE-ngow?)
- ...bigger?
- ...darudakô (...dah-roo-dah-KAW)
- ...cleaner?
- ...maharuhamis (...mah-hah-roo-HAH-mihss)
- ...cheaper?
- ...barobarato (...bah-roo-bah-RAH-taw)
- OK, I'll take it.
- Sige, kukuhaon ko. (SEE-geh koo-koo-HAH-awn kaw)
- I will stay for _____ night(s).
- ____ la ako kagab-i nganhi. (____ lah ah-KAW kah-gahb-EE ngahn-HEE)
- Can you suggest another hotel?
- May-ada ka pa iba nga maaram nga hotel? (migh AH-dah kah pah ih-BAH ngah mah-AH-rahm ngah haw-TEHLL?)
- Do you have a safe?
- May-ada ka ligtas? (migh ah-DAH kah lihg-TAHSS?)
- ...lockers?
- ...lockers (...LAH-kehrss)
- Is breakfast/supper included?
- Upod na iton pamahaw/panngiklop? (oo-PAWD nah EE-tawn pah-MAH-how/pahn-NGIHCK-lawp?)
- What time is breakfast/supper?
- Ano iton oras hiton pamahaw/panngiklop? (ah-NAW EE-tawn AW-rahss HEE-tawn pah-MAH-how/pahn-NGIHCK-lawp?)
- Please clean my room.
- Alayun, pakihamis hiton akon kwarto. (ah-LAH-yoon pah-kih-hah-MIHSS HEE-tawn AH-kawn KWAHR-taw)
- Can you wake me at _____?
- Puyde nimo ako sampiton hiton ___? (POOY-deh NEE-maw ah-KAW sahm-PEE-tawn HEE-tawn)
- I want to check out.
- Karuyag ko na mag-check out. (kah-ROO-yahg kaw nah mahg chehck owt)
Money
edit- Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
- Nakarawat kamo han American/Australian/Canadian dollar? (nah-kah-RAH-waht kah-MAW hahn ah-MEH-rih-kahn/owss-TRAHLL-yahn/kah-NAYD-yahn DAH-lahrss?)
- Do you accept British pounds?
- Nagkarawat kamo han British pounds? (nahg-kah-RAH-waht kah-MAW hahn BRIH-tihsh powndss?)
- Do you accept euros?
- Nagkarawat kamo han euros? (nahg-kah-RAH-waht kah-MAW hahn YOO-rohss?)
- Do you accept credit cards?
- Nagkarawat kamo han credit cards? (nahg-kah-RAH-waht kah-MAW hahn KREH-diht kahrdss?)
- Can you change money for me?
- Pwede nimo mapabalyoan an akon kwarta? (PWEH-deh NEE-maw mah-pah-bahll-YAW-ahn ahn AH-kawn KWAHR-tah?)
- Where can I get money changed?
- Diin ko puwedi mapabalyoan an akon kwarta? (dee-EEN kaw PWEH-deh mah-pah-bahll-YAW-ahn ahn AH-kawn KWAHR-tah?)
- Can you change a traveler's check for me?
- Pwede nimo mapabalyoan an akong traveler's check? (PWEH-deh NEE-maw mah-pah-bahll-YAW-ahn ahn AH-kawn TRAH-beh-lehrss chehck?)
- Where can I get a traveler's check changed?
- Diin ko puwedi mapabalyoan an akon traveler's check? (dee-EEN kaw PWEH-deh mah-pah-bahll-YAW-ahn ahn AH-kawn TRAH-beh-lehrss chehck?)
- What is the exchange rate?
- Ano it exchange rate? (ah-NAW iht ehkss-CHAYNJ rayt?)
- Where is an automatic teller machine (ATM)?
- Hain dinhi dapit an ATM? (HAH-ihn dihn-HEE dah-PEET ahn ay-TEE-ehm?)
Eating
edit- A table for one person/two people, please.
- Puede hin lamesa para ha usa/duha ka tawo? (PWEH-deh hihn lah-MEH-sah PAH-rah hah oo-SAH/doo-HAH kah TAH-waw?)
- Can I look at the menu, please?
- Puede ako kumita hit iyo menu? (PWEH-deh ah-KAW koo-MEE-tah hiht ih-YAW meh-NOO?)
- Can I look in the kitchen?
- Puede ak kumita hit iyo kusina? (PWEH-deh ahck koo-MEE-tah hiht ih-YAW koo-SEE-nah?)
- Is there a house specialty?
- Ano it iyo specialty? (ah-NAW iht ih-YAW ehss-PEH-shahll-tee?)
- Is there a local specialty?
- Ano ito specialty hini nga lugar? (ah-NAW ih-TAW ehss-PEH-shahll-tee hih-NEE ngah loo-GAHR?)
- I'm a vegetarian.
- Vegetarian ako. (beh-jeh-TAHR-yahn ah-KAW)
- I don't eat pork.
- Diri ako nakaon hin baboy. (DEE-ree ah-KAW nah-KAH-awn hihn BAH-bawy)
- I don't eat beef.
- Diri ako nakaon hin baka (DEE-ree ah-KAW nah-KAH-awn hihn BAH-kah)
- breakfast
- pamahaw (pah-MAH-how)
- lunch
- panginudto (pah-ngee-NOOD-taw)
- tea (meal)
- mirindalan (mih-rihn-DAH-lahn )
- supper
- panihapon (pah-nih-HAH-pawn)
- I want _____.
- Gusto ko han ____. (gooss-TAW kaw hahn ____)
- I want a dish containing _____.
- Gusto ko han pagkaon na may _____. (gooss-TAW kaw hahn pahg-KAH-awn nah migh ____)
- chicken
- manok (mah-NAWCK)
- beef
- baka (BAH-kah)
- fish
- isda (ihss-DAH)
- ham
- hamon (hah-MAWN)
- sausage
- longganisa (lawng-gah-NEE-sah)
- cheese
- keso (KEH-saw)
- eggs
- bunay (boo-NIGH)
- salad
- salad (SAH-lahd)
- (fresh) vegetables
- utan (OO-tahn)
- (fresh) fruit
- prutas (PROO-tahss)
- bread
- tinapay (tee-NAH-pigh)
- noodles
- pansit (pahn-SEET)
- rice
- kan-on (kahn-AWN)
- May I have a glass of _____?
- Mayda ka usa ka baso han ____? (migh-DAH kah oo-SAH kah BAH-saw hahn ____? )
- May I have a cup of _____?
- Mayda ka usa ka tasa han ___? (migh-DAH kah oo-SAH kah TAH-sah hahn ____?)
- May I have a bottle of _____?
- Mayda ka usa ka ta botelya han ___? (migh-DAH kah oo-SAH kah baw-TEHLL-yah hahn ____?)
- coffee
- kape (kah-PEH)
- tea (drink)
- tsaa (chah-AH)
- juice
- juice (jooss)
- water
- tubig (TOO-bihg)
- beer
- beer (beer)
- red/white wine
- red/white wine (rehd/wight wighn)
- salt
- asin (ah-SEEN)
- black pepper
- paminta (pah-mihn-TAH)
- butter
- mantikilya (mahn-tee-KEELL-yah)
- Excuse me, waiter? (getting attention of server)
- Ekskiyus ko, witer. (ehkss-kih-YOOSS kaw WEE-tehr)
- I'm finished.
- Human na ako. (hoo-MAHN nah ah-KAW)
- It was delicious.
- Marasa man (mah-RAH-sah mahn)
- Please clear the plates.
- Alayon, paraa it plato. (ah-LAH-yawn, pah-RAH-ah iht PLAH-taw)
- The check, please.
- An check, alayon. (ahn chehck, ah-LAH-yawn)
Bars
edit- Do you serve alcohol?
- Nabaligya ba kamo hin alak? (nah-bah-lihg-YAH bah kah-MAW hihn AH-lahck?)
- Is there table service?
- Mayda ba serbisyo ha lamisa? (migh-DAH bah sehr-BEESS-yaw hah lah-MEE-sah?)
- A beer/two beers, please.
- Usá/duha nga beer, alayon daw. (oo-SAH/doo-HAH ngah beer, ah-LAH-yawn dow)
- A glass of red/white wine, please.
- Usá nga baso hin tinto/blanko nga bino, alayon daw. (oo-SAH ngah BAH-saw hihn TIHN-taw/BLAHNG-kaw ngah BEE-naw, ah-LAH-yawn dow)
- A bottle, please.
- Usa nga botilya, alayon daw. (oo-SAH ngah baw-TEELL-yah, ah-LAH-yawn dow)
- whiskey
- whiskey (WIHSS-key)
- vodka
- vodka (VAWD-kah)
- rum
- rum (ruhm)
- water
- tubig (TOO-bihg)
- club soda
- club soda (kluhb SOH-dah)
- orange juice
- orange juice (AW-rihnj jooss)
- Coke (soda)
- coke (KOHCK)
- Do you have any bar snacks?
- Mayda ba kamo nga bar snacks? (migh-DAH bah kah-NAW ngah bahr snahckss?)
- One more, please.
- Usa pa daw alayon. (oo-SAH pah dow ah-LAH-yawn)
- Another round, please.
- Usa pa kabwelta, alayon. (oo-SAH pah kah-BWEHLL-tah, ah-LAH-yawn)
- When is closing time?
- Ano ba nga kamo oras nasira? (ah-NAW bah ngah kah-MAW AW-rahss NAH-sih-rah?)
- Cheers!
- Tagay! (TAH-gigh)
Shopping
edit- Do you have this in my size?
- Mayda kamo hini hit akong sukol? (migh-DAH kah-MAW hih-NEE hiht AH-kawn SOO-kawll?)
- How much is this?
- Tagpira ini? (tahg-PEE-rah ih-NEE?)
- That's too expensive.
- Kamahal man hin duro. (kah-mah-HAHLL mahn hihn DOO-raw)
- Would you take _____?
- Makuha ka ____? (mah-KOO-hah kah ____?)
- expensive
- mahal (mah-HAHLL)
- cheap
- barato (bah-RAH-taw)
- I can't afford it.
- Diri ak makaakos. (dee-REE ahck mah-kah-ah-KAWSS)
- I don't want it.
- Diri ko gusto (dee-REE kaw gooss-TAW)
- You're cheating me.
- Naglilinurong ka ha akon. (nahg-lee-lee-NOO-rawng kah hah AH-kawn)
- I'm not interested.
- Diri ako interisado. (dee-REE ah-KAW ihn-teh-rih-SAH-daw)
- OK, I'll take it.
- Sige, kuhaon ko. (SEE-geh, koo-hah-AWN kaw)
- Can I have a bag?
- Puydi ako magkaada hin bag? (PWEH-deh ah-KAW mahg-kah-ah-DAH hihn bahg?)
- Do you ship (overseas)?
- Nakagpadara kamo? (nahg-kahg-pah-dah-RAH kah-MAW?)
- I need...
- Kinahanglan ko hin... (kih-nah-hahng-LAHN kaw hihn...)
- ...toothpaste.
- ...toothpaste (TOOTH-payst)
- ...a toothbrush.
- ...sepilyo (seh-PEELL-yaw)
- ...tampons.
- ...tampon (tahm-PAWN)
- ...soap.
- ...sabon (sah-BAWN)
- ...shampoo.
- ...shampoo (shahm-POO)
- ...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
- ...medisina panpawara hin sakit. (meh-dee-SEE-nah pahn-pah-wah-RAH' hihn sah-KIHT)
- ...cold medicine.
- ...medisina para sip-on. (meh-dee-SEE-nah PAH-rah sihp-AWN)
- ...stomach medicine.
- ...medisina para sakit tiyan. (meh-dee-SEE-nah PAH-rah sah-KIHT chahn)
- ...a razor.
- ...pantusar (pahn-too-SAHR)
- ...an umbrella.
- ...payong (PAH-yawng)
- ...sunblock lotion.
- ...sunblock lotion (suhn-BLAHCK LOH-shuhn)
- ...a postcard.
- ...postcard (POHST-kahrd)
- ...postage stamps.
- ...postage sramps (POHSS-tihj stahmpss)
- ...batteries.
- ...baterya (bah-tehr-YAH)
- ...writing paper.
- ...sururatan na papel (soo-roo-RAH-tahn nah pah-PEHLL)
- ...a pen.
- ...ballpen (BAWLL-pehn)
- ...English-language books.
- ...libro ha pinulongan nga Ingles. (...lihb-RAW hah pih-noo-LAW-ngahn ngah ihng-LEHSS)
- ...English-language magazines.
- ...magasin ha pinulongan nga Ingles. (...MAH-gah-sihn hah pih-noo-LAW-ngah ihng-LEHSS)
- ...an English-language newspaper.
- ...diyaryo ha pinulongan nga Ingles. (...JAHR-yaw ngah pih-noo-LAW-ngahn ngah ihng-LEHSS)
- ...an English-Waray dictionary.
- ...diksyunaryo ha pinulongan nga Ingles-Waray (...dihck-shoo-NAHR-yaw hah pih-noo-LAW-ngahn ngah ihng-LEHSS-wah-RIGH)
Driving
edit- I want to rent a car.
- Gusto ko magplete hin sarakyan. (gooss-TAW kaw mahg-PLEH-teh hihn sah-rahck-YAHN)
- Can I get insurance?
- Puydi ako kumuha hin insurance? (PWEH-deh ah-KAW koo-MOO-hah hihn ihn-SHOO-rahnss?)
- no parking
- igigindidiri magparada (ih-gih-gihn-dih-DIH-rih' mahg-pah-RAH-dah)
- gas (petrol) station
- gasolinahan (gah-saw-lee-nah-HAHN)
- petrol
- gasolina (gah-saw-LEE-nah)
- diesel
- krudo (KROO-daw)
Authority
edit
- I haven't done anything wrong.
- Waray man ako ginbuhat na sayop. (wah-RIGH mahn ah-KAW gihn-BOO-haht nah SAH-yawp)
- It was a misunderstanding.
- Waray la magka-intindihan. (wah-RIGH lah mahg-kah-ihn-tihn-DEE-hahn)
- Where are you taking me?
- Ngain man ako niyo dadad-on? (NGAH-ihn mahn ah-KAW nih-YAW dah-dahd-AWN?)
- Am I under arrest?
- Gin-aaresro ba ako? (gihn-ah-ah-REHSS-taw bah ah-KAW?)
- I am an American/Australian/British/Canadian citizen.
- Taga-Amerika/Australia/Canada ako. (tah-gah-ah-MEH-rih-kah/owss-TRAHLL-yah/KAH-nah-dah ah-KAW)
- I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate.
- Karúyag ko makigyakan hit Amerikano/Britaniko/Kanadyense nga embahado/konsulado. (kah-ROO-yahg kaw mah-kihg-YAH-kahn hiht ah-meh-rih-KAH-naw/brih-TAH-nih-kaw/kah-nah-DYEHN-seh ngah ehm-bah-HAH-daw/kawn-soo-LAH-daw)
- I want to talk to a lawyer.
- Karuyag ko makigyakan hin abogado. (kah-ROO-yahg kaw mah-kihg-YAH-kahn hihn ah-baw-GAH-daw)
- Can I just pay a fine now?
- Puyde ba ako bumayad hin multa yanâ? (PWEH-deh bah ahck boo-MAH-yahd hihn mooll-TAH yah-NAH'?)