User talk:(WT-en) Hansm/Sandbox/Übersetzung von englischen Artikelnamen

Schreibt bitte Eure Vorschläge unter den englischen Namen. Falls mehrere Vorschläge vorliegen, bitte kurze Begründung oder Stellungnahme mit Namenssignatur. Also z.B. so:

.

.

.

===[[Project:Article naming conventions]]===
; "Konventionen für Artikelnamen": Meinetwegen -- [[User:(WT-en) Hansm|(WT-en) Hansm]]
; "Konventionen für Namen von Artikeln": Nein. zu schwerfällig. -- [[User:(WT-en) Hansm|(WT-en) Hansm]]
:Find ich super literarisch -- Egon
; "Konventionen zur Benennung von Artikeln": Ja. Bringt's am besten auf den Punkt. -- [[User:(WT-en) Hansm|(WT-en) Hansm]]
:ist okay -- [[User:(WT-en) Bernie|(WT-en) Bernie]] 17:23, 21 Sep 2004 (EDT)

.

.

.

Project:!Most wanted articles edit

"Meistgesuchte Artikel"
""Artikelwünsche" (WP)

Project:About edit

"Über uns"
Klassisch. (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Accommodation listings edit

"Beschreibungen der Unterkünfte"
Moment. Listing=Beschreibung ? Geht es hier nicht um eine Auflistung ? (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Administrator nominations edit

"Nominierungen zum Administrator"

Project:Administrators edit

"Administratoren"

Project:Article naming conventions edit

"Konventionen zur Benennung von Artikeln"

Project:Article templates edit

"Vorlagen für Artikel"

Project:Articles needing attention edit

"verbesserungsbedürftige Artikel"
Gefällt mir besser. -- (WT-en) Hansm
"Artikel, die überarbeitet werden müssen"
Und der mir :) (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Attraction listings edit

"Beschreibungen von Attraktionen"
"Beschreibungen von Sehenswürdigkeiten"
Attraktionen gibts aufm Rummel. (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Avoid HTML edit

"HTML vermeiden"

Project:Bar listings edit

"Beschreibungen von Kneipen und Bars"
listings = Beschreibungen ? (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Big city article template edit

"Vorlage für Städte"
"Vorlage für Großstädte"
eindeutiger (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Bodies of water edit

"Gewässer"

Project:Bug reports edit

"Fehlerberichte"

Project:CC-by-sa edit

"CC-by-sa"

Project:Common map symbols edit

"Symbole auf Karten"

Project:Contributor research links edit

"Links zur Recherche"

Project:Contributor tools edit

"Tools für Autoren"
"Werkzeuge für Autoren"
--(WT-en) zeno 05:49, Sep 22, 2004 (EDT)

Project:Cooperating with Consumerium edit

"Kooperation mit Consumerium"

Project:Cooperating with Hospitality Club edit

"Kooperation mit dem Hospitality Club"

Project:Cooperating with OpenGuides edit

"Kooperation mit OpenGuides"

Project:Cooperating with Wikipedia edit

"Kooperation mit Wikipedia"

Project:Copyleft edit

"Copyleft"

Project:Copyright details edit

"Details zum Copyright"
"Details zum Urheberrecht"
Das sind zwei verschiedene Begriffe aus zwei verschiedenen Rechtssystemen, die nicht identisch sind. Juristen vor. (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Country article template edit

"Vorlage für Länder"

Project:Cultural Expedition edit

"Expedition "Kultur""

Project:Dates and times edit

"Datum und Uhrzeit"

Project:Deletion log edit

"Log der gelöschten Seiten"
"Löschprotokoll"
Kompakt (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Deletion policy edit

"Regeln zum Löschen einer Seite"
OK. -- (WT-en) Hansm
"Regeln für das Löschen"
komisch -- (WT-en) Hansm
"Löschregeln"
Der erste Vorschlag ist auch ok, aber das ist kürzer ... --(WT-en) zeno 05:49, Sep 22, 2004 (EDT)
ACK (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Destination of the Month candidates edit

"Kandidaten für das Reiseziel des Monats"

Project:Destination of the Month candidates/Archive edit

"Kandidaten für das Reiseziel des Monats/Archiv"

Project:Disambiguation page index edit

"Verzeichnis der Wegweiser"
"Index der Seiten zum Auflösen von Mehrdeutigkeiten"

Project:Disambiguation pages edit

"Wegweiser"
Naja, das ist zwar sehr phantasievoll übersetzt, aber ich glaube, wir brauchen einen griffigen Ausdruck. -- (WT-en) Hansm
"Seiten zum Auflösen von Mehrdeutigkeiten"
"Begriffsklärungsseiten" (WP)
(WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:District article template edit

"Vorlage für Stadtteile"

Project:Don't overlink edit

"Nicht über-verlinken"

Project:Dual licensing edit

"Duale Lizenzen"

Project:Edit war edit

"Editier-Krieg"
"Editier-Kampf"
"Bearbeitungs-Kampf"
So hab ichs im WikiWiki geschrieben, allerdings ohne den Bindestrich und Kampf klein. (WT-en) Cecil 09:46, 21 Sep 2004 (EDT)
Bin halt ein Bindestich-Fan -- (WT-en) Hansm 13:19, 2004 Sep 21 (EDT)
Ich auch, aber da ist ein 's' am Ende und das zieht die Wörter so schön zusammen. (WT-en) Cecil 01:15, 22 Sep 2004 (EDT)
"Edit war"
das ist glaube ich ein Begriff, der wikitypisch ist (analog zu "flame-war"), den lernt man schnell, wenn man ihn nicht schon von der (WP) kennt, wo er alltäglich ist ;)

Project:Expeditions edit

"Expeditionen"

Project:External links edit

"Externe Links"
"Externe Verweise"
Wir machen eine deutsche Version. Ich übersetzte zwar auch nicht alles und eventuell auch ich schon wo Links verwendet, aber Verweise ist deutsch und trotzdem gut verständlich. (WT-en) Cecil 09:46, 21 Sep 2004 (EDT)
"Weblinks"
So ist es momentan Standard in der Wikipedia. Ist trotz zweier Fremdbestandteile "deutscher" als "Externe Links", da es ein zusammengesetztes Wort ist. --(WT-en) zeno 05:49, Sep 22, 2004 (EDT)
gehe mit zeno. (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:FAQ edit

"FAQ"
Definitiv. Jeder, der schon etwas im Internet herumgesurft hat, versteht FAQ (oder versteht ihr OAG) (WT-en) Cecil 09:46, 21 Sep 2004 (EDT)

Project:Feature requests edit

"Wünsche an MediaWiki"
Besser, da kompakter. -- (WT-en) Hansm
"Wünsche an die MediaWiki Software"

Project:Fellow Traveller Expedition edit

"Expedition "Reisegefährte""

Project:First person pronouns edit

""Ich" und "wir" in Artikeln"

Project:Foreign words edit

"Fremdworte"

Project:Foreign-language names edit

"Fremdsprachliche Namen"

Project:Full text of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 edit

"GNU Free Documentation License, Version 1.2, im Volltext"
"GNU Free Documentation License, Version 1.2 (Volltext)"
(WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Geographical data and metadata edit

"Geografische Daten und Metadaten"

Project:Geographical hierarchy edit

"Geografische Hierarchie"

Project:Goals and non-goals edit

"Was wir wollen und was nicht"

Project:Graffiti wall edit

"Graffiti-Wand"

Project:Help edit

"Hilfe"

Project:Help wanted edit

"Hilfe gesucht"
"Hilfe erwünscht"
"Ich brauche Hilfe" (WP)
(WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Hierarchy edit

"Hierarchie"

Project:How to add an image edit

"Wie Sie ein Bild einfügen"
"Wie Du ein Bild einfügst"
Sie ?? (Gilt auch im folgenden) (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:How to create a user account edit

"Wie Sie einen Benutzer-Account erstellen"

Project:How to delete a page edit

"Wie eine Seite gelöscht wird"

Project:How to edit a page edit

"Wie Sie eine Seite bearbeiten"

Project:How to handle unwanted edits edit

"Umgang mit unerwünschten Änderungen"

Project:How to re-use Wikivoyage guides edit

"Wie Sie Wikivoyage-Inhalte weiterverwenden können"

Project:How to redirect a page edit

"Wie Sie eine Seite weiterleiten"
Gefällt mir besser -- (WT-en) Hansm
"Wie Sie eine Seite umlenken"

Project:How to rename a page edit

"Wie Sie eine Seite umbenennen"

Project:How to revert a page edit

"Wie Sie eine Seite wiederherstellen"

Project:How to start a new page edit

"Wie Sie eine neue Seite anfangen"

Project:How to upload files edit

"Wie Sie Dateien hochladen"

Project:Huge city article template edit

"Vorlage für Großstädte"

Project:IP address edit

"IP-Adresse"

Project:IRC channel edit

"IRC-Kanal"

Project:Image policy edit

"Regeln für Bilder"

Project:Image resources edit

"Bildquellen"

Project:Information for gay and lesbian travellers edit

"Informationen für Schwule und Lesben"

Project:Inter-language links edit

"Sprachübergreifende Links"
eingängiger (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)
"Sprachübergreifende Verweise"

Project:Internal links edit

"Interne Links"
eingängiger (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)
"Interne Verweise"

Project:Itineraries edit

"Reiserouten"

Project:Itinerary article template edit

"Vorlage für Reiserouten"

Project:Language version policy edit

"Regeln für anderssprachige Versionen"

Project:Language versions of Wikivoyage edit

"Anderssprachige Versionen von Wikivoyage"

Project:Links to Open Directory edit

"Links zum Open Directory"
eingängiger (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)
"Verweise zum Open Directory"

Project:Links to Wikipedia edit

"Links zu Wikipedia"
eingängiger (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)
"Verweise zu Wikipedia"

Project:List of Wikivoyagers by location edit

"Liste der Wikivoyager nach Wohnort"

Project:List of common misspellings edit

"Liste häufiger Rechtschreibfehler"

Project:List of itineraries edit

"Liste der Reiserouten"

Project:List of phrasebooks edit

"Liste der Redewendungen in verschiedenen Sprachen"

Project:List of related projects edit

"Liste verwandter Projekte"

Project:Logbook archives edit

"Logbuch Archiv"

Project:Mailing lists edit

"Mailing Listen"

Project:Main Page guidelines edit

"Richtlinien für die Hauptseite"
WP (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)
"Richtlinien für die Anfangsseite"

Project:Manual of style edit

"Unser Stil"
Gefällt mir jetzt eigentlich am besten -- (WT-en) Hansm
ne, cecil hat recht, das klingt nicht mittenmang. (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)
"Stilfragen"
So ganz glücklich bin ich damit nicht -- (WT-en) Hansm
"Stilhandbuch"
Als Überschrift ist ja 'Unser Stil' ganz gut geeignet, aber mittendrin in Texten als Verweis auf das Manual hört sichs doch sehr komisch an. Also mein Vorschlag. (WT-en) Cecil 11:18, 23 Sep 2004 (EDT)

Project:Mapmaking Expedition edit

"Expedition "Karten""

Project:Meetups edit

"Treffen"

Project:Milestones edit

"Meilensteine"

Project:Multilingual statistics edit

"Statistik verschiedensprachiger Versionen"

Project:Namespaces edit

"Namensraum"

Project:Neutral point of view edit

"Neutraler Standpunkt"

Project:Neutrality of medium edit

"Unabhängig vom Medium"

Project:Non-administrator tasks edit

"Aufgaben aller Benutzer"

Project:Offline Reader Expedition edit

"Expedition "Offline Lesen""

Project:Other ways of seeing travel edit

"Reisen aus einer anderen Perspektive"

Project:Page history help edit

"Hilfe zu älteren Seitenversionen"

Project:Phone numbers edit

"Telefonnummern"

Project:Phrasebook Expedition edit

"Expedition "Sprachführer""
-- (WT-en) Hansm, (WT-en) Denisoliver
"Expedition "Redewendungen""

Project:Phrasebook template edit

"Vorlage für Sprachführer"
(WT-en) Denisoliver
"Vorlage für Redewendungen"

Project:Plunge forward edit

"Leg' los"
"Hau rein"
"Sei mutig" (WP)
(WT-en) Denisoliver

Project:Policies and guidelines edit

"Regeln und Richtlinien"

Project:Privacy policy edit

"Ihre Privatsphäre"

Project:Privacy rights edit

"Recht auf Privatsphäre"

Project:Protected page policy edit

"Regeln zum Schützen einer Seite"

Project:Protected pages edit

"Geschützte Seiten"
"Gesperrte Seiten"

Project:Protection log edit

"Log der geschützten Seiten"
Besser. -- (WT-en) Hansm
"Log geschützter Seiten"
"Sperrprotokoll"

Project:Pseudo-phoneticization guide edit

"Richtlinie für pseudo-phonetische Schrift"

Project:Quick big city article template edit

"Skelett für Städte"

Project:Quick country article template edit

"Skelett für Länder"

Project:Quick district article template edit

"Skelett für Stadtteile"

Project:Quick huge city article template edit

"Skelett für Großstädte"

Project:Quick region article template edit

"Skelett für Regionen"

Project:Quick small city article template edit

"Skelett für Kleinstädte"

Project:RSS feed edit

"RSS Feed"

Project:Recent changes help edit

"Hilfe zu den letzten Änderungen"

Project:Region article template edit

"Vorlage für Regionen"

Project:Requests for articles edit

"Artikel-Wünsche"

Project:Requests for images edit

"Bilder-Wünsche"

Project:Requests for maps edit

"Karten-Wünsche"

Project:Requests for phrasebooks edit

"Wünsche für Redewendungen"
"Wünsche für Sprachführer"
(WT-en) Denisoliver

Project:Restaurant listings edit

"Beschreibungen von Restaurants"

Project:Romanization edit

"Romanisierung" gefällt mir nicht -- (WT-en) Hansm

"Latinisierung"

Project:Script nominations edit

"Nominierungen für Skripte"
"Kandidaturen für Skripte"
(WT-en) Denisoliver

Project:Script policy edit

"Regeln für Skripte"

Project:Search help edit

"Hilfe zur Suche"

Project:Section headers edit

"Überschriften"

Project:Sex tourism policy edit

"Regeln gegen Sex-Tourismus"

Project:Slippery slopes edit

"Fallstricke"

Project:Small city article template edit

"Vorlage für Kleinstädte"

Project:Software tools edit

"Tools und nützliche Software"

Project:Spelling edit

"Rechtschreibung"

Project:Stub articles edit

Wie Übersetzen wir "stub"? S. auch oben ("Übersetzung häufig benutzer Begriffe").

"Stub": ist nach ewig-langen Diskussionen in der (WP) als letztlich unübersetzbar in das eigene Vokabular übernommen worden: (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Stubs needing attention edit

Wie Übersetzen wir "stub"? S. auch oben ("Übersetzung häufig benutzer Begriffe").

"Stub": ist nach ewig-langen Diskussionen in der (WP) als letztlich unübersetzbar in das eigene Vokabular übernommen worden: (WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)

Project:Technical details edit

"Technische Details"

Project:Terms of use edit

"Nutzungsbedingungen"
(WT-en) Denisoliver 13:19, 1 Oct 2004 (EDT)
"Benutzungsbedingungen"

Project:The traveller comes first edit

"Vorrang für Reisende"

Project:Tips for new contributors edit

"Tips für neue Autoren"

Project:Tone edit

"Ton"

Project:Top destinations lists edit

"Liste der Top-Reiseziele"

Project:TourBusStop edit

"TourBusStop"

Project:Travellers' pub edit

Schwere Frage. Macht mal ein paar schöne Vorschläge.

"Stammtisch"
Trifft es sehr gut -- (WT-en) Bernie 17:23, 21 Sep 2004 (EDT)
"Café Weltenbummler"
Finde ich schrecklich -- (WT-en) Bernie 17:23, 21 Sep 2004 (EDT)
ich auch. (WT-en) Denisoliver

Project:Travellers' pub archives edit

s. oben.

Project:Upload log edit

"Log der Uploads"
"Uploadprotokoll"
(WT-en) Denisoliver

Project:User email help edit

"Hilfe zum Versenden von e-Mails"

Project:User page help edit

"Hilfe zur Benutzerseite"

Project:User preferences help edit

"Hilfe zu den Einstellungen"

Project:Using talk pages edit

"Diskussionsseiten benutzen"

Project:Utilities edit

"Nützliches"

Project:Votes for deletion edit

"Bitte Löschen"

Project:Votes for undeletion edit

"Bitte wiederherstellen"

Project:Ways to help Wikivoyage edit

"Wie Sie Wikivoyage helfen können"

Project:Ways to promote Wikivoyage edit

"Wie Sie Werbung für Wikivoyage machen können"

Project:Welcome message edit

"Begrüßung"

Project:Welcome, Wikipedians edit

"Herzlich willkommen, Wikipedianer"

Project:Welcome, newcomers edit

"Herzlich willkommen"

Project:What is an article? edit

"Was ist ein Artikel?"

Project:Where you can stick it edit

"Wohin damit?"

Project:Why Wikivoyage doesn't use official names edit

"Warum Wikivoyage nicht die offiziellen Namen benutzt"

Project:Why Wikivoyage isn't GFDL edit

"Warum Wikivoyage nicht unter GFDL lizensiert wird"

Project:Wiki markup edit

"Wiki Markup"

Project:WikiNode edit

"WikiNode"

Project:WikiWiki edit

"WikiWiki"

Project:Wikivoyagers edit

"Wikivoyager"
Return to the user page of "(WT-en) Hansm/Sandbox/Übersetzung von englischen Artikelnamen".